Lourdes Robles - Corazón en Blanco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lourdes Robles - Corazón en Blanco




Corazón en Blanco
Blank Heart
Intentaré olvidar cada día que pase
I'll try to forget every day that passes
Intentaré borrar lo que quede de ti
I'll try to erase what's left of you
Cuanto amor puse en tus manos
How much love I put in your hands
Tantos años entregarte tanto y tanto amor
So many years giving you so much and so much love
El mas grande amor
The greatest love
Interaré escapar y alejarme de todo
I will try to escape and get away from everything
Intentaré lograr arrancarte de mi
I will try to manage to tear you away from me
Ha sido duro aceptarlo
It has been hard to accept
El engaño ha causado tan grande dolor
The deception has caused such great pain
Tanta decepción
So much disappointment
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
You have left my heart blank, blank
Y has inundado mi razón de llanto, amargo
And you have flooded my reason with tears, bitter
Y no hay canción que me conmueva los sentidos
And there is no song that moves my senses
Y aún el silencio me lastima, es un castigo
And even the silence hurts me, it is a punishment
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
You have left my heart blank, blank
Y en el vacío de mi voz te llamo, te extraño
And in the emptiness of my voice I call you, I miss you
Y no me inspira el instante más sublime
And the most sublime moment does not inspire me
Y has dividido mi alegría en cicatrices
And you have divided my joy into scars
Intentaré volver a creer en la vida
I'll try to believe in life again
Intentaré soñar que por fin soy felíz
I'll try to dream that I'm finally happy
Y aunque el dolor ahora me venza
And although the pain now defeats me
que encontraré las fuerzas
I know I will find the strength
Volveré a reír, volveré a reír
I will laugh again, I will laugh again
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
You have left my heart blank, blank
Y has inundado mi razón de llanto, amargo
And you have flooded my reason with tears, bitter
Y no hay canción que me conmueva los sentidos
And there is no song that moves my senses
Y aún el silencio me lastima, es un castigo
And even the silence hurts me, it is a punishment
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
You have left my heart blank, blank
Y en el vacío de mi voz te llamo, te extraño
And in the emptiness of my voice I call you, I miss you
Y no me inspira el instante más sublime
And the most sublime moment does not inspire me
Y has dividido mi alegría en cicatrices
And you have divided my joy into scars
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
You have left my heart blank, blank
Y has inundado mi razón de llanto, amargo
And you have flooded my reason with tears, bitter
Y no hay canción que me conmueva los sentidos
And there is no song that moves my senses
Y aún el silencio me lastima, es un castigo...
And even the silence hurts me, it is a punishment...





Авторы: LOURDES ROBLES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.