Текст и перевод песни Lourdes Robles - Se Me Pasará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévate
con
las
maletas
tu
presencia,
Возьмите
с
собой
чемоданы
вашего
присутствия,
Llévate
lo
que
te
queda
de
una
vez
Забери
то,
что
у
тебя
осталось.
No
me
trates
de
explicar
lo
que
paso
no
me
interesa
Не
пытайся
объяснить
мне,
что
случилось,
мне
это
не
интересно.
Ojalá
que
a
donde
vas
te
valla
bien,
Надеюсь,
куда
ты
идешь,
это
хорошо
тебя
заботит.,
La
confianza
que
se
pierde
no
regresa
Доверие,
которое
потеряно,
не
возвращается.
La
traición
es
la
peor
desilusión
Предательство-худшее
разочарование.
Una
vez
te
perdone
por
que
un
error
lo
hace
cualquiera
Как
только
я
прощу
тебя
за
то,
что
ошибка
делает
любой
Pera
al
limite
que
tengo
ya
llegue.
Груша
до
предела
у
меня
уже
дошла.
Se
me
pasará
lo
que
ahora
estoy
sufriendo
Со
мной
пройдет
то,
что
я
сейчас
страдаю.
Se
me
pasará
por
que
no
hay
dolor
eterno
Это
пройдет
мимо
меня,
потому
что
нет
вечной
боли.
De
amor
nadie
se
muere
si
hay
orgullo
en
su
interior
От
любви
никто
не
умрет,
если
внутри
есть
гордость.
Y
aunque
duele
soy
más
fuerte.
И
хотя
это
больно,
я
сильнее.
Se
me
pasará
la
sorpresa
del
momento
Я
буду
удивлен
моментом.
Se
me
pasará
esta
rabia
que
ahora
siento
Эта
ярость,
которую
я
чувствую
сейчас,
пройдет
со
мной.
El
mundo
no
se
acaba
solo
nuestra
relación
Мир
не
заканчивается
только
нашими
отношениями
Y
este
golpe
va
a
llevarme
a
otro
intento
И
этот
удар
приведет
меня
к
еще
одной
попытке.
Uno
jura
que
el
amor
es
para
siempre
Один
клянется,
что
любовь
навсегда.
Pero
dura
hasta
el
momento
en
que
acabo
Но
это
длится
до
того
момента,
когда
я
закончу.
Dos
personas
son
dos
mentes
y
costumbres
diferentes
Два
человека-это
два
разных
ума
и
обычая.
Que
se
entregan
apostando
el
corazón
Которые
отдаются,
делая
ставку
на
сердце
Se
me
pasará
lo
que
ahora
estoy
sufriendo
Со
мной
пройдет
то,
что
я
сейчас
страдаю.
Se
me
pasará
por
que
no
hay
dolor
eterno
Это
пройдет
мимо
меня,
потому
что
нет
вечной
боли.
De
amor
nadie
se
muere
si
hay
orgullo
en
su
interior
От
любви
никто
не
умрет,
если
внутри
есть
гордость.
Y
aunque
duele
soy
más
fuerte.
И
хотя
это
больно,
я
сильнее.
Se
me
pasará
la
sorpresa
del
momento
Я
буду
удивлен
моментом.
Se
me
pasará
esta
rabia
que
ahora
siento
Эта
ярость,
которую
я
чувствую
сейчас,
пройдет
со
мной.
El
mundo
no
se
acaba
solo
nuestra
relación
Мир
не
заканчивается
только
нашими
отношениями
Y
este
golpe
va
a
llevarme
a
otro
intento
И
этот
удар
приведет
меня
к
еще
одной
попытке.
Ooooooooooooh
Se
me
pasará,
se
me
pasará.-
Ooooooooooooh
меня
пройдет,
она
перейдет
ко
мне.-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEUZZI CHRISTIAN GIOVANNI, PILOTO JORGE LUIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.