Текст и перевод песни Lourdes Toledo - Paradoja de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradoja de Amor
Paradox of Love
Ese
tierno
amor,
aguerrido,
This
tender
love,
resolute,
No
hay
nada
parecido
There
is
nothing
like
Que
rompe
y
te
acaricia,
da
consuelo,
That
breaks
and
caresses
you,
gives
comfort,
Que
llega,
se
esparce,
liberta
That
comes,
spreads,
liberates
Sublime
El
toca
tu
puerta,
Sublime
He
knocks
on
your
door,
Si
oyeres
su
voz
no
endurezcas,
tu
corazón,
If
you
hear
His
voice,
do
not
harden
your
heart,
Ese
tierno
amor,
me
motiva,
me
impulsa
hacia
la
vida,
This
tender
love
motivates
me,
drives
me
towards
life,
Y
me
hace
andar,
por
un
camino
estrecho,
And
makes
me
walk
a
narrow
path,
Que
hiere,
que
corta,
que
duele,
That
hurts,
that
cuts,
that
pains,
Te
arrastra,
te
impulsa,
como
eres
It
drags
you,
it
pushes
you,
as
you
are
Y
a
veces
tu
sientes
que
mueres,
And
sometimes
you
feel
that
you
are
dying,
Pero
al
final,
al
final,
ahí
está
El
But
in
the
end,
in
the
end,
there
He
is
A
veces,
te
sientes
que
mueres,
Sometimes,
you
feel
that
you
are
dying,
Te
arrastra,
te
impulsa,
no
puedes,
It
drags
you,
it
pushes
you,
you
can't,
A
veces,
te
sientes
que
mueres,
Sometimes,
you
feel
that
you
are
dying,
Pero
al
final,
al
final
But
finally,
finally
Él
llega,
se
esparce,
liberta,
He
arrives,
spreads,
liberates,
Sublime,
El
toca
tu
puerta,
Sublime,
He
knocks
on
your
door,
Si
oyeres
su
voz
no
endurezcas,
If
you
hear
His
voice,
do
not
harden
Tu
corazón,
déjalo
entrar,
Your
heart,
let
Him
in,
Déjalo
entrar,
Let
Him
in,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.