Lourenço & Lourival - Meu Reino Encantado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lourenço & Lourival - Meu Reino Encantado




Meu Reino Encantado
My Enchanted Kingdom
Eu nasci num recanto feliz
I was born in a happy place
Bem distante da povoação
Far from town
Foi ali que eu vivi muitos anos
I lived there for many years
Com papai mamãe e os irmãos
With mom, dad, and my siblings
Nossa casa era uma casa grande
Our home was a big house
Na encosta de um espigão
On the side of a hill
Um cercado pra guardar bezerro
There was a fence to keep the calves in
E ao lado um grande mangueirão
And next to it a large corral
No quintal tinha um forno de lenha
In the backyard there was a wood-burning oven
E um pomar onde as aves cantava
And an orchard where the birds sang
Um coberto pra guardar o pilão
A shed to store the mortar and pestle
E as traias que papai usava
And the traias that dad used
De manhã eu ia no paiol
In the morning I would go to the granary
Um espiga de milho eu pegava
Grab an ear of corn
Debuiava e jogava no chão
Shuck it and throw it on the ground
Num instante as galinhas juntava
And in an instant, the chickens would gather
Nosso carro de boi conservado
Our oxcart was well-preserved
Quatro juntas de bois de primeira
With four pairs of first-class oxen
Quatro cangas, dezesseis cansis
Four yokes, sixteen shafts
Encostados no da figueira
Leant against the fig tree
Todo sabado eu ia na vila
Every Saturday I would go to town
Fazer compras para semana inteira
To buy groceries for the whole week
O papai ia gritando com os bois
Dad would yell at the oxen
Eu na frente ia abrindo as porteiras.
I would go ahead and open the gates.
Nosso sítio que era pequeno
Our farm was small
Pelas grandes fazendas cercado
Surrounded by large farms
Precisamos vender a propriedade
We had to sell the property
Para um grande criador de gado
To a big cattle rancher
E partimos pra a cidade grande
And we left for the big city
A saudade partiu ao meu lado
Homesickness traveled by my side
A lavoura virou colonião
The farmland became a colony
E acabou-se meu reino encantado
And my enchanted kingdom came to an end
Hoje ali existe tres coisas
Today, only three things remain
Que o tempo ainda não deu fim
That time has not yet destroyed
A tapera velha desabada
The old, dilapidated shack
E a figueira acenando pra mim
And the fig tree that waves to me
E por ultimo marcou saudade
And finally, the poignant reminder
De um tempo bom que se foi
Of a good time that is gone
Esquecido em baixo da figueira
Forgotten beneath the fig tree
Nosso velho carro de boi. .
Our old oxcart. .





Авторы: Vicente P Machado, Valdemar Alves Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.