Lourenço & Lourival - O Menino e o Caçador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lourenço & Lourival - O Menino e o Caçador




O Menino e o Caçador
The Boy and the Hunter
Quando escuto uma corrida serra abaixo descambando
When I hear a run downhill tumbling down
Alembro do goianinho quando tinha 15 anos
I remember the boy from Goiás when he was 15 years old
O seu pai virou e disse, tome minha dois canos
His father turned and said, take my two barrels there
Acompanhe os caçadores que não enxergando
Follow the hunters who can't see any more
Pegando uma cartucheira colocou em sua cintura
Taking a cartridge box, he put it on his waist
E falou pros companheiros não repare na estatura
And told his companions not to mind his height
Tenho que esse menino vai fazer boa figura
I have faith that this boy will cut a fine figure
Se ele puxou o pai, a chumbada é segura
If he takes after his father, the shot is sure
Naquelas matas sombrias onde que as pintadas bera
In those dark woods where the guinea fowls roam
Soltaram os americanos bem no de uma serra
They released the hunting dogs at the foot of a hill
A onça dava miado que tremia toda a terra
The jaguar let out a roar that shook the whole earth
Goianinho de coragem ficou sozinho na espera
The brave young boy from Goiás stayed alone in wait
Quando a corrida apontou dois tiros abalou o sertão
When the run pointed out, two shots shook the backlands
Goianinho foi ligeiro e acertou no coração
The boy from Goiás was quick and hit the heart
A onça pela fumaça, veio em sua direção
The jaguar, following the smoke, came towards him
E numa luta de morte, rolaram os dois num grotão
And in a fight to the death, the two rolled into a gully
O meu corpo até arrepia quando lembro essa passagem
My body shivers when I remember this passage
Goianinho estava morto bem no de uma ramagem
The boy from Goiás was dead at the foot of a branch
Mais adiante estava a onça o terror dessas paragens
Further ahead was the jaguar, the terror of these parts
Os cachorros em silêncio, na derradeira homenagem
The dogs were silent, in their last homage
Naquele mundão de serra nunca mais ninguém caçou
No one ever hunted again in that vast land of hills
Somente cantam as cigarras nessas tardes de calor
Only cicadas sing on these hot afternoons
Uma buzina de longe enche o coração de dor
A horn in the distance fills the heart with pain
Pelo toque o povo fala, que é o menino caçador
The people say by its sound that it is the boy hunter





Авторы: Lourenco, Lourival


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.