Lourenço & Lourival - O Telefone Chora (le Telephone Pleure) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lourenço & Lourival - O Telefone Chora (le Telephone Pleure)




O Telefone Chora (le Telephone Pleure)
The Telephone Cries (le Telephone Pleure)
Alô!
Hello!
- Escuta, se a mamãe está, diga que me atenda. Preciso lhe falar.
- Listen, if Mom's there, tell her to pick up. I need to talk to her.
- Acho que você é o mesmo que telefonou da outra vez não é?
- I think you're the same one who called the other time, aren't you?
Eu acho que ela tomando banho e não pode atender agora
I think she's taking a bath and can't answer right now
- Diga que é preciso e que é importante, que venha me escutar
- Tell her it's urgent and important, that she come listen to me
- bom, Mas eu acho que você fez alguma coisa pra ela
- Okay, but I think you did something to her
Porque da outra vez, quando fui chamar, ela disse baixinho
Because the other time, when I went to call her, she said quietly
"Diga que a mamãe não está"
"Tell her Mom's not here"
- Me conta o seu titio é bom? Você vai à escola? fez a lição?
- Tell me, is your uncle well? Do you go to school? Have you done your homework?
- Fiz, sabe, quando a mamãe trabalha é a vizinha que me leva na escola
I did, you know, when Mom works it's the neighbor who takes me to school
Mas a mamãe assina o boletim. Os dos outros quem assina é o papai, mas o meu não!
But Mom signs the report card. The others are signed by Dad, but mine isn't!
- Sabe, sete anos que eu estou sofrendo. A idade que você tem.
- You know, I've been suffering for seven years. The age you are now.
- Eu não, tenho seis anos, você conhece a minha mãe?
- No, I'm only six, do you know my mother?
Ela nunca falou de você. Peraí que eu vou chamar
She never talked about you. Wait a minute, I'll go get her
O telefone chora e ela não quer falar
The phone is ringing and she doesn't want to talk
Pra quem dizer "te amo" se ela não vem me escutar
To whom I can say "I love you" if she doesn't come listen to me
O telefone chora, compreende o meu penar
The phone is ringing, it understands my suffering
Pois sabe que ela não vai perdoar
Because it knows she will not forgive
- E quando você está de férias no hotel da praia?
- And when you're on vacation at the beach hotel?
Você gosta do mar?
Do you like the sea?
- Gosto!, gosto de brincar na areia e também sei nadar
- I like it, I like to play in the sand and I can already swim
Mas como você sabe que eu adoro a praia?
But how do you know I love the beach?
Você esteve alguma vez?
Have you ever been there?
- Sim, muitos anos depois deixei vocês, mas eu as amo
- Yes, many years ago after I left you, but I love you
- Você me ama? Mas eu nunca vi você
- You love me? But I've never seen you
Por que você mudou a voz? Você chorando!
Why did you change your voice? Are you crying!
O telefone chora e ela não quer falar
The phone is ringing and she doesn't want to talk
Pra quem dizer "te amo" se ela não vem me escutar?
To whom I can say "I love you" if she doesn't come listen to me?
O telefone chora, compreende o meu penar
The phone is ringing, it understands my suffering
Pois sabe que ela não vai perdoar
Because it knows she will not forgive
O telefone chora pra nunca mais chorar
The phone rings so it will never ring again
Quando souber porquê compreenderá
When she finds out why she will understand
- Diga que atenda!
- Tell her to answer!
- Ela saindo!
- She's leaving!
- Diga que espere!
- Tell her to wait!
- Ela foi
- She's already gone
- Se ela foi, então, adeus
- If she's already gone, then goodbye
- Tchau!
- Bye!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.