Текст и перевод песни Lourenço & Lourival - O Telefone Chora (le Telephone Pleure)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Telefone Chora (le Telephone Pleure)
The Telephone Cries (le Telephone Pleure)
- Escuta,
se
a
mamãe
está,
diga
que
me
atenda.
Preciso
lhe
falar.
- Listen,
if
Mom's
there,
tell
her
to
pick
up.
I
need
to
talk
to
her.
- Acho
que
você
é
o
mesmo
que
telefonou
da
outra
vez
não
é?
- I
think
you're
the
same
one
who
called
the
other
time,
aren't
you?
Eu
acho
que
ela
tá
tomando
banho
e
não
pode
atender
agora
I
think
she's
taking
a
bath
and
can't
answer
right
now
- Diga
que
é
preciso
e
que
é
importante,
que
venha
me
escutar
- Tell
her
it's
urgent
and
important,
that
she
come
listen
to
me
- Tá
bom,
Mas
eu
acho
que
você
fez
alguma
coisa
pra
ela
- Okay,
but
I
think
you
did
something
to
her
Porque
da
outra
vez,
quando
fui
chamar,
ela
disse
baixinho
Because
the
other
time,
when
I
went
to
call
her,
she
said
quietly
"Diga
que
a
mamãe
não
está"
"Tell
her
Mom's
not
here"
- Me
conta
o
seu
titio
é
bom?
Você
vai
à
escola?
Já
fez
a
lição?
- Tell
me,
is
your
uncle
well?
Do
you
go
to
school?
Have
you
done
your
homework?
- Fiz,
sabe,
quando
a
mamãe
trabalha
é
a
vizinha
que
me
leva
na
escola
I
did,
you
know,
when
Mom
works
it's
the
neighbor
who
takes
me
to
school
Mas
a
mamãe
assina
o
boletim.
Os
dos
outros
quem
assina
é
o
papai,
mas
o
meu
não!
But
Mom
signs
the
report
card.
The
others
are
signed
by
Dad,
but
mine
isn't!
- Sabe,
há
sete
anos
que
eu
estou
sofrendo.
A
idade
que
você
já
tem.
- You
know,
I've
been
suffering
for
seven
years.
The
age
you
are
now.
- Eu
não,
só
tenho
seis
anos,
você
conhece
a
minha
mãe?
- No,
I'm
only
six,
do
you
know
my
mother?
Ela
nunca
falou
de
você.
Peraí
que
eu
vou
chamar
She
never
talked
about
you.
Wait
a
minute,
I'll
go
get
her
O
telefone
chora
e
ela
não
quer
falar
The
phone
is
ringing
and
she
doesn't
want
to
talk
Pra
quem
dizer
"te
amo"
se
ela
não
vem
me
escutar
To
whom
I
can
say
"I
love
you"
if
she
doesn't
come
listen
to
me
O
telefone
chora,
compreende
o
meu
penar
The
phone
is
ringing,
it
understands
my
suffering
Pois
sabe
que
ela
não
vai
perdoar
Because
it
knows
she
will
not
forgive
- E
quando
você
está
de
férias
no
hotel
da
praia?
- And
when
you're
on
vacation
at
the
beach
hotel?
Você
gosta
do
mar?
Do
you
like
the
sea?
- Gosto!,
gosto
de
brincar
na
areia
e
também
já
sei
nadar
- I
like
it,
I
like
to
play
in
the
sand
and
I
can
already
swim
Mas
como
você
sabe
que
eu
adoro
a
praia?
But
how
do
you
know
I
love
the
beach?
Você
já
esteve
lá
alguma
vez?
Have
you
ever
been
there?
- Sim,
há
muitos
anos
depois
deixei
vocês,
mas
eu
as
amo
- Yes,
many
years
ago
after
I
left
you,
but
I
love
you
- Você
me
ama?
Mas
eu
nunca
vi
você
- You
love
me?
But
I've
never
seen
you
Por
que
você
mudou
a
voz?
Você
tá
chorando!
Why
did
you
change
your
voice?
Are
you
crying!
O
telefone
chora
e
ela
não
quer
falar
The
phone
is
ringing
and
she
doesn't
want
to
talk
Pra
quem
dizer
"te
amo"
se
ela
não
vem
me
escutar?
To
whom
I
can
say
"I
love
you"
if
she
doesn't
come
listen
to
me?
O
telefone
chora,
compreende
o
meu
penar
The
phone
is
ringing,
it
understands
my
suffering
Pois
sabe
que
ela
não
vai
perdoar
Because
it
knows
she
will
not
forgive
O
telefone
chora
pra
nunca
mais
chorar
The
phone
rings
so
it
will
never
ring
again
Quando
souber
porquê
compreenderá
When
she
finds
out
why
she
will
understand
- Diga
que
atenda!
- Tell
her
to
answer!
- Ela
tá
saindo!
- She's
leaving!
- Diga
que
espere!
- Tell
her
to
wait!
- Ela
já
foi
- She's
already
gone
- Se
ela
já
foi,
então,
adeus
- If
she's
already
gone,
then
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.