Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se o Passado Voltasse
Wenn die Vergangenheit zurückkäme
Quisera
que
o
passado
Ich
wünschte,
die
Vergangenheit
Voltasse
a
ser
o
presente
würde
wieder
zur
Gegenwart
Só
assim
eu
poderia
Nur
so
könnte
ich
Ser
bem
feliz
novamente
wieder
sehr
glücklich
sein
Porém
eu
sei
que
não
volta
Doch
ich
weiß,
sie
kehrt
nicht
zurück
O
tempo
de
antigamente
die
Zeit
von
damals
Não
vejo
mais
minha
terra
Ich
sehe
meine
Heimat
nicht
mehr
Meu
ranchinho
lá
na
serra
Meine
kleine
Hütte
dort
in
den
Bergen
Não
sai
mais
da
minha
mente
Geht
mir
nicht
mehr
aus
dem
Sinn
Só
quem
vive
de
esperança
Nur
wer
von
Hoffnung
lebt
Sabe
a
dor
que
um
homem
sente
kennt
den
Schmerz,
den
ein
Mann
fühlt
Quantos
sonhos
tantos
planos
Wie
viele
Träume,
so
viele
Pläne
Se
desfaz
completamente
lösen
sich
vollständig
auf
A
mágoa
e
a
desilusão
Der
Kummer
und
die
Enttäuschung
Nos
ferem
profundamente
verletzen
uns
tief
Tudo
que
um
homem
constrói
Alles,
was
ein
Mann
erbaut
Por
si
mesmo
se
destrói
zerstört
sich
von
selbst
Termina
tão
de
repente
endet
so
plötzlich
Os
amigos
já
disseram
Die
Freunde
haben
schon
gesagt
Que
eu
sou
um
homem
sorridente
dass
ich
ein
lächelnder
Mann
sei
Através
desses
meus
versos
Durch
diese
meine
Verse
Respondo
sinceramente
antworte
ich
aufrichtig
Que
um
poeta
inspirado
Dass
ein
inspirierter
Dichter
Sorri
sempre
alegremente
immer
fröhlich
lächelt
Demonstra
a
felicidade
zeigt
Fröhlichkeit
Mas
a
tristeza
e
a
saudade
Aber
die
Traurigkeit
und
die
Sehnsucht
Lhe
persegue
eternamente
verfolgen
ihn
ewiglich
Só
esta
viola
amiga
Nur
diese
befreundete
Viola
Com
sua
voz
tão
dolente
mit
ihrer
so
klagenden
Stimme
Faz
minha
alma
ferida
lässt
meine
verwundete
Seele
Sorrir
para
toda
gente
für
alle
Leute
lächeln
Recordando
meu
passado
Wenn
ich
mich
an
meine
Vergangenheit
erinnere
Vejo
a
vida
diferente
sehe
ich
das
Leben
anders
No
mundo
não
somos
nada
In
der
Welt
sind
wir
nichts
Estou
no
fim
da
jornada
Ich
bin
am
Ende
der
Reise
Mas
eu
partirei
contente
Aber
ich
werde
zufrieden
scheiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Gottardi, Quintino Elizeu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.