Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse moi (feat. Hamza)
Lass mich (feat. Hamza)
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
Tu
m'as
dit
"pense
pas
trop
à
moi"
et
j'fais
des
efforts
Du
sagtest:
"Denk
nicht
zu
viel
an
mich",
und
ich
gebe
mir
Mühe
T'façon,
tout
dépend
de
moi
et
j'en
veux
encore
(laisse)
Es
hängt
sowieso
alles
von
mir
ab,
und
ich
will
noch
mehr
(lass)
Tu
m'as
dit
"pense
pas
trop
à
moi"
et
j'fais
des
efforts
Du
sagtest:
"Denk
nicht
zu
viel
an
mich",
und
ich
gebe
mir
Mühe
T'façon
tout
dépend
de
moi
et
j'en
veux
encore
(laisse)
Es
hängt
sowieso
alles
von
mir
ab,
und
ich
will
noch
mehr
(lass)
Laisse-toi
aller,
moi,
je
n'veux
pas
penser
Lass
dich
gehen,
ich
will
nicht
nachdenken
Quand
les
nuits
passent
et
que
j'me
sens
seule
au
monde
(laisse)
Wenn
die
Nächte
vergehen
und
ich
mich
allein
auf
der
Welt
fühle
(lass)
Laisse-moi
m'affaler
dans
tes
bras,
j'veux
m'écrouler
Lass
mich
in
deine
Arme
sinken,
ich
will
zusammenbrechen
Car
y
a
nulle
part
ailleurs
où
j'aimerais
m'reposer
(laisse)
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Ort,
an
dem
ich
mich
lieber
ausruhen
würde
(lass)
Parlons
peu,
parlons
bien,
t'aimes
bien
la
forme
de
mes
seins
Reden
wir
wenig,
reden
wir
gut,
du
magst
die
Form
meiner
Brüste
Doucement,
doucement,
tu
m'attrapes
les
mains
Langsam,
langsam,
nimmst
du
meine
Hände
Je
sais
que
t'es
avec
elle
et
que
tu
la
trouves
belle
Ich
weiß,
dass
du
mit
ihr
zusammen
bist
und
dass
du
sie
schön
findest
Mais
peut-être
qu'à
trois
dans
ton
lit,
on
sera
tout
aussi
bien
(laisse-moi)
Aber
vielleicht
sind
wir
zu
dritt
in
deinem
Bett
genauso
gut
dran
(lass
mich)
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
Drop-top,
toi
et
moi,
loin
des
snakes
(loin
des
snakes)
Drop-top,
du
und
ich,
weit
weg
von
den
Schlangen
(weit
weg
von
den
Schlangen)
Everyday
j'la
fuck
avec
mon
ice,
rich
sex
(rich
sex)
Jeden
Tag
ficke
ich
sie
mit
meinem
Eis,
reicher
Sex
(reicher
Sex)
Et
si
ton
ex
est
jaloux,
c'est
pas
mon
business
(business)
Und
wenn
dein
Ex
eifersüchtig
ist,
ist
das
nicht
mein
Problem
(Problem)
T'auras
des
Lou',
des
Channel
et
ça,
c'est
ma
façon
à
moi
de
te
dire
"je
t'aime"
Du
bekommst
Louboutins,
Chanel
und
das
ist
meine
Art,
dir
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich"
Dis-moi
"I
love
you",
shopping
à
Dubaï
ou
bien
Milano
Sag
mir:
"Ich
liebe
dich",
Shopping
in
Dubai
oder
Mailand
J'trahirai
jamais,
ça,
je
le
promets
baby,
I
love
you
Ich
werde
dich
niemals
verraten,
das
verspreche
ich
dir,
Baby,
ich
liebe
dich
Please,
évitons
les
interviews,
please
Bitte,
vermeiden
wir
die
Interviews,
bitte
Alexa,
mets-moi,
Brandy,
I
wanna
be
down
with
you
Alexa,
spiel
mir
Brandy
vor,
I
wanna
be
down
with
you
Ils
diront
"ce
mec
est
fou"
wouh
Sie
werden
sagen:
"Dieser
Typ
ist
verrückt",
wouh
Mais
j'ai
déjà
des
plans
pour
nous,
wouh
Aber
ich
habe
schon
Pläne
für
uns,
wouh
Dans
mon
YSL,
j'ai
un
arc-en-ciel
avec
un
élastique
(élastique)
In
meinem
YSL
habe
ich
einen
Regenbogen
mit
einem
Gummiband
(Gummiband)
Appelle
Sauce
God,
appelle
Lous,
ça
fait
un
classique
(hey)
Ruf
Sauce
God
an,
ruf
Lous
an,
das
wird
ein
Klassiker
(hey)
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
(laisse)
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
(lass)
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
(laisse)
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
(lass)
Laisse-toi
aller,
moi,
je
n'veux
pas
penser
Lass
dich
gehen,
ich
will
nicht
nachdenken
Quand
les
nuits
passent
et
que
j'me
sens
seule
au
monde
(laisse)
Wenn
die
Nächte
vergehen
und
ich
mich
allein
auf
der
Welt
fühle
(lass)
Laisse-moi
m'affaler
dans
tes
bras,
j'veux
m'écrouler
Lass
mich
in
deine
Arme
sinken,
ich
will
zusammenbrechen
Car
y
a
nulle
part
ailleurs
où
j'aimerais
m'reposer
(laisse)
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Ort,
an
dem
ich
mich
lieber
ausruhen
würde
(lass)
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
(laisse-moi)
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
(lass
mich)
Juste
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse
Lass
mich
einfach,
lass
mich,
lass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Nkuansambu Miahum Ba Bwana, Pablo Diaz Reixa, Marie Pierra Kakoma, Hamza Al Farissi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.