Lous and The Yakuza - Amigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lous and The Yakuza - Amigo




Amigo
Amigo
Presque au bout du rouleau, pas encore fou mais bientôt
Almost at the end of my rope, not crazy yet but soon
On m'a mis à genoux, ces cons étaient jaloux
They put me on my knees, those bastards were jealous
Une envie d'crier fort, girl faut faire des efforts
I want to scream loud, girl you have to make an effort
C'est tout, l'mal est partout, j'ai fait le tour
That's it, evil is everywhere, I've been around
Presque au bout du rouleau, pas encore fou mais bientôt
Almost at the end of my rope, not crazy yet but soon
On m'a mis à genoux, ces cons étaient jaloux
They put me on my knees, those bastards were jealous
Une envie d'crier fort, girl faut faire des efforts
I want to scream loud, girl you have to make an effort
C'est tout, l'mal est partout, et j'ai fait le tour
That's it, evil is everywhere, and I've been around
Oh, oh, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Au secours, oh, oh, amigo, amigo
Help, oh, oh, amigo, amigo
Au secours, oh, oh, la vie n'fait pas d'cadeaux
Help, oh, oh, life doesn't give gifts
On m'a dit que ça va, que tout est à l'endroit
They told me it's okay, that everything is in its place
Attention à la tête, faut pas devenir bête
Watch your head, don't become stupid
C'est un match nul, et j'n'ai pas de recul
It's a draw, and I have no perspective
Le futur loin des yeux, sauve qui peut
The future out of sight, every man for himself
On m'a dit que ça va, que tout est à l'endroit
They told me it's okay, that everything is in its place
Attention à la tête, faut pas devenir bête
Watch your head, don't become stupid
C'est un match nul, et j'n'ai pas de recul
It's a draw, and I have no perspective
Le futur loi, des yeux, sauve qui peut
The future law, of eyes, every man for himself
Oh, oh, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Au secours, oh, oh, amigo, amigo
Help, oh, oh, amigo, amigo
Au secours, oh, oh, la vie n'fait pas d'cadeaux
Help, oh, oh, life doesn't give gifts
Ils sont cachés derrière des murs
They are hidden behind walls
Ils pénètrent ton esprit
They penetrate your mind
Et doucement te murmurent
And softly whisper to you
Lâche-toi, laisse-moi, lèche ça
Let go, leave me, lick it
Et tu plonges la tête la première dans le vice
And you dive head first into vice
Et ça évolue de pire en pire
And it gets worse and worse
Oublions tout, oublions-nous
Let's forget everything, let's forget ourselves
La vie nous a rendu fous, solo
Life has driven us crazy, solo
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Au secours, oh, oh, amigo, amigo
Help, oh, oh, amigo, amigo
Au secours, oh, oh, la vie n'fait pas d'cadeaux
Help, oh, oh, life doesn't give gifts





Авторы: Pablo Diaz-reixa, Jean-luc Memeliwando, Jo-vaughn Virginie, Marie-pierra Kakoma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.