Lous and The Yakuza - Téléphone sonne - перевод текста песни на немецкий

Téléphone sonne - Lous and The Yakuzaперевод на немецкий




Téléphone sonne
Das Telefon klingelt
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Il faut qu'je dorme, il faut qu'je dorme, il faut qu'je dorme
Ich muss schlafen, ich muss schlafen, ich muss schlafen
Il faut qu'je dorme, qu'je dorme, qu'je dorme
Ich muss schlafen, schlafen, schlafen
Putain il faut...
Verdammt, ich muss...
Je n'sais plus fermer les yeux
Ich kann meine Augen nicht mehr schließen
Je vis mon rêve alors je ne dors pas
Ich lebe meinen Traum, also schlafe ich nicht
De peur de n'pas exaucer mes vœux
Aus Angst, meine Wünsche nicht zu erfüllen
Je crie, m'épuise et manque de tabac
Ich schreie, erschöpfe mich und mir fehlt Tabak
Chaque fois qu'le téléphone sonne
Jedes Mal, wenn das Telefon klingelt
J'raccrochе et n'parle à personne
Lege ich auf und rede mit niemandem
C'est à croire qu'j'suis devenue folle
Man könnte meinen, ich sei verrückt geworden
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Je regarde ma vie de loin (yeah, yeah, yeah)
Ich betrachte mein Leben aus der Ferne (yeah, yeah, yeah)
Je ne vais pas très bien (yeah, yeah, yeah)
Mir geht es nicht sehr gut (yeah, yeah, yeah)
Je m'inspire de ma douleur
Ich lasse mich von meinem Schmerz inspirieren
Je ne regarde même plus l'heure
Ich schaue nicht einmal mehr auf die Uhr
Que quelqu'un m'attrape avant que je m'en aille
Jemand soll mich auffangen, bevor ich gehe
Que quelqu'un m'attrape avant que je m'en aille
Jemand soll mich auffangen, bevor ich gehe
Je n'sais plus fermer les yeux
Ich kann meine Augen nicht mehr schließen
Je vis mon rêve alors je ne dors pas
Ich lebe meinen Traum, also schlafe ich nicht
De peur de n'pas exaucer mes vœux
Aus Angst, meine Wünsche nicht zu erfüllen
Je crie, m'épuise et manque de tabac
Ich schreie, erschöpfe mich und mir fehlt Tabak
Chaque fois qu'le téléphone sonne
Jedes Mal, wenn das Telefon klingelt
J'raccroche et n'parle à personne
Lege ich auf und rede mit niemandem
C'est à croire qu'j'suis devenue folle
Man könnte meinen, ich sei verrückt geworden
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Je brise les phases, respire du gazon
Ich breche die Phasen, atme Gras ein
Il faut que je m'évade
Ich muss entkommen
J'suis exécrable, moins bavarde
Ich bin unausstehlich, weniger gesprächig
Il faut qu'je change d'état
Ich muss meinen Zustand ändern
Je n'sais plus fermer les yeux
Ich kann meine Augen nicht mehr schließen
Je vis mon rêve alors je ne dors pas
Ich lebe meinen Traum, also schlafe ich nicht
De peur de n'pas exaucer mes vœux
Aus Angst, meine Wünsche nicht zu erfüllen
Je crie, m'épuise et manque de tabac
Ich schreie, erschöpfe mich und mir fehlt Tabak
Chaque fois qu'le téléphone sonne
Jedes Mal, wenn das Telefon klingelt
J'raccroche et n'parle à personne
Lege ich auf und rede mit niemandem
C'est à croire qu'j'suis devenue folle
Man könnte meinen, ich sei verrückt geworden
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Putain il faut que je...
Verdammt, ich muss...
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen
Il faut qu'je dorme, il faut qu'je dorme, il faut qu'je dorme
Ich muss schlafen, ich muss schlafen, ich muss schlafen
Putain il faut qu'je dorme
Verdammt, ich muss schlafen





Авторы: Pablo Diaz Reixa, Marie Pierra Kakoma, Youri Botterman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.