Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Téléphone sonne
Das Telefon klingelt
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Il
faut
qu'je
dorme,
il
faut
qu'je
dorme,
il
faut
qu'je
dorme
Ich
muss
schlafen,
ich
muss
schlafen,
ich
muss
schlafen
Il
faut
qu'je
dorme,
qu'je
dorme,
qu'je
dorme
Ich
muss
schlafen,
schlafen,
schlafen
Putain
il
faut...
Verdammt,
ich
muss...
Je
n'sais
plus
fermer
les
yeux
Ich
kann
meine
Augen
nicht
mehr
schließen
Je
vis
mon
rêve
alors
je
ne
dors
pas
Ich
lebe
meinen
Traum,
also
schlafe
ich
nicht
De
peur
de
n'pas
exaucer
mes
vœux
Aus
Angst,
meine
Wünsche
nicht
zu
erfüllen
Je
crie,
m'épuise
et
manque
de
tabac
Ich
schreie,
erschöpfe
mich
und
mir
fehlt
Tabak
Chaque
fois
qu'le
téléphone
sonne
Jedes
Mal,
wenn
das
Telefon
klingelt
J'raccrochе
et
n'parle
à
personne
Lege
ich
auf
und
rede
mit
niemandem
C'est
à
croire
qu'j'suis
devenue
folle
Man
könnte
meinen,
ich
sei
verrückt
geworden
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Je
regarde
ma
vie
de
loin
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
betrachte
mein
Leben
aus
der
Ferne
(yeah,
yeah,
yeah)
Je
ne
vais
pas
très
bien
(yeah,
yeah,
yeah)
Mir
geht
es
nicht
sehr
gut
(yeah,
yeah,
yeah)
Je
m'inspire
de
ma
douleur
Ich
lasse
mich
von
meinem
Schmerz
inspirieren
Je
ne
regarde
même
plus
l'heure
Ich
schaue
nicht
einmal
mehr
auf
die
Uhr
Que
quelqu'un
m'attrape
avant
que
je
m'en
aille
Jemand
soll
mich
auffangen,
bevor
ich
gehe
Que
quelqu'un
m'attrape
avant
que
je
m'en
aille
Jemand
soll
mich
auffangen,
bevor
ich
gehe
Je
n'sais
plus
fermer
les
yeux
Ich
kann
meine
Augen
nicht
mehr
schließen
Je
vis
mon
rêve
alors
je
ne
dors
pas
Ich
lebe
meinen
Traum,
also
schlafe
ich
nicht
De
peur
de
n'pas
exaucer
mes
vœux
Aus
Angst,
meine
Wünsche
nicht
zu
erfüllen
Je
crie,
m'épuise
et
manque
de
tabac
Ich
schreie,
erschöpfe
mich
und
mir
fehlt
Tabak
Chaque
fois
qu'le
téléphone
sonne
Jedes
Mal,
wenn
das
Telefon
klingelt
J'raccroche
et
n'parle
à
personne
Lege
ich
auf
und
rede
mit
niemandem
C'est
à
croire
qu'j'suis
devenue
folle
Man
könnte
meinen,
ich
sei
verrückt
geworden
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Je
brise
les
phases,
respire
du
gazon
Ich
breche
die
Phasen,
atme
Gras
ein
Il
faut
que
je
m'évade
Ich
muss
entkommen
J'suis
exécrable,
moins
bavarde
Ich
bin
unausstehlich,
weniger
gesprächig
Il
faut
qu'je
change
d'état
Ich
muss
meinen
Zustand
ändern
Je
n'sais
plus
fermer
les
yeux
Ich
kann
meine
Augen
nicht
mehr
schließen
Je
vis
mon
rêve
alors
je
ne
dors
pas
Ich
lebe
meinen
Traum,
also
schlafe
ich
nicht
De
peur
de
n'pas
exaucer
mes
vœux
Aus
Angst,
meine
Wünsche
nicht
zu
erfüllen
Je
crie,
m'épuise
et
manque
de
tabac
Ich
schreie,
erschöpfe
mich
und
mir
fehlt
Tabak
Chaque
fois
qu'le
téléphone
sonne
Jedes
Mal,
wenn
das
Telefon
klingelt
J'raccroche
et
n'parle
à
personne
Lege
ich
auf
und
rede
mit
niemandem
C'est
à
croire
qu'j'suis
devenue
folle
Man
könnte
meinen,
ich
sei
verrückt
geworden
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Putain
il
faut
que
je...
Verdammt,
ich
muss...
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Il
faut
qu'je
dorme,
il
faut
qu'je
dorme,
il
faut
qu'je
dorme
Ich
muss
schlafen,
ich
muss
schlafen,
ich
muss
schlafen
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Verdammt,
ich
muss
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Diaz Reixa, Marie Pierra Kakoma, Youri Botterman
Альбом
Gore
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.