Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
tout
ton
temps
Ich
will
deine
ganze
Zeit
J'ai
trouvé
la
patience
Ich
habe
die
Geduld
gefunden
D'aller
dans
ton
sens
In
deinem
Sinne
zu
handeln
Tu
sais
ce
que
j'en
pense
Du
weißt,
was
ich
davon
halte
Mais
tes
baisers
me
manquent
Aber
deine
Küsse
fehlen
mir
Et
en
ton
absence
Und
in
deiner
Abwesenheit
J'vis
dans
l'insouciance
Lebe
ich
in
Unbekümmertheit
Je
vais
voir
ailleurs
Ich
sehe
mich
anderswo
um
L'amour
est
une
science
Liebe
ist
eine
Wissenschaft
Trouvons
la
balance
Finden
wir
das
Gleichgewicht
Donnons-nous
les
chances
Geben
wir
uns
die
Chancen
De
fuir
la
violence
Der
Gewalt
zu
entfliehen
Même
dans
nos
silences
Selbst
in
unseren
Stillen
Trouvons
notre
essence
Finden
wir
unsere
Essenz
Trouvons
notre
puissance
Finden
wir
unsere
Kraft
Jours
de
réjouissances
Tage
der
Freude
Je
veux
tout
ton
temps
Ich
will
deine
ganze
Zeit
J'ai
trouvé
la
patience
Ich
habe
die
Geduld
gefunden
D'aller
dans
ton
sens
In
deinem
Sinne
zu
handeln
Tu
sais
ce
que
j'en
pense
Du
weißt,
was
ich
davon
halte
Mais
tes
baisers
me
manquent
Aber
deine
Küsse
fehlen
mir
Et
en
ton
absence
Und
in
deiner
Abwesenheit
J'vis
dans
l'insouciance
Lebe
ich
in
Unbekümmertheit
Je
vais
voir
ailleurs
Ich
sehe
mich
anderswo
um
L'amour
est
une
science
Liebe
ist
eine
Wissenschaft
Trouvons
la
balance
Finden
wir
das
Gleichgewicht
Donnons-nous
les
chances
Geben
wir
uns
die
Chancen
De
fuir
la
violence
Der
Gewalt
zu
entfliehen
Même
dans
nos
silences
Selbst
in
unseren
Stillen
Trouvons
notre
essence
Finden
wir
unsere
Essenz
Trouvons
notre
puissance
Finden
wir
unsere
Kraft
Jours
de
réjouissances
Tage
der
Freude
Je
veux
te
retrouver
Ich
will
dich
wiederfinden
On
s'est
quitté
la
bas
Wir
haben
uns
dort
getrennt
On
s'est
dit
au
revoir
Wir
haben
uns
verabschiedet
Et
on
s'aimera
Und
wir
werden
uns
lieben
Une
prochaine
fois
Ein
andermal
On
ne
s'en
veut
pas
Wir
machen
uns
keine
Vorwürfe
On
ne
pleure
pas
Wir
weinen
nicht
On
ne
s'isole
pas
Wir
isolieren
uns
nicht
On
en
reste
là
Wir
belassen
es
dabei
Il
était
une
fois
Es
war
einmal
Notre
petite
histoire
Unsere
kleine
Geschichte
Tu
étais
ma
proie
Du
warst
meine
Beute
J'étais
toute
à
toi
Ich
gehörte
ganz
dir
Mais
là
je
ne
sais
pas
Aber
jetzt
weiß
ich
nicht
J'ai
envie
de
toi
Ich
sehne
mich
nach
dir
J'ai
toujours
la
foi
Ich
habe
immer
noch
Hoffnung
On
se
reverra
Wir
werden
uns
wiedersehen
Je
veux
tout
ton
temps
Ich
will
deine
ganze
Zeit
J'ai
trouvé
la
patience
Ich
habe
die
Geduld
gefunden
D'aller
dans
ton
sens
In
deinem
Sinne
zu
handeln
Tu
sais
ce
que
j'en
pense
Du
weißt,
was
ich
davon
halte
Mais
tes
baisers
me
manquent
Aber
deine
Küsse
fehlen
mir
Et
en
ton
absence
Und
in
deiner
Abwesenheit
J'vis
dans
l'insouciance
Lebe
ich
in
Unbekümmertheit
Je
vais
voir
ailleurs
Ich
sehe
mich
anderswo
um
L'amour
est
une
science
Liebe
ist
eine
Wissenschaft
Trouvons
la
balance
Finden
wir
das
Gleichgewicht
Donnons-nous
les
chances
Geben
wir
uns
die
Chancen
De
fuir
la
violence
Der
Gewalt
zu
entfliehen
Même
dans
nos
silences
Selbst
in
unseren
Stillen
Trouvons
notre
essence
Finden
wir
unsere
Essenz
Trouvons
notre
puissance
Finden
wir
unsere
Kraft
Jours
de
réjouissances
Tage
der
Freude
Je
veux
te
retrouver
Ich
will
dich
wiederfinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Guincho, Teo Halm
Альбом
IOTA
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.