Текст и перевод песни Louverture - Irreplaceable Genius (feat. DJ DAX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreplaceable Genius (feat. DJ DAX)
Незаменимый Гений (совместно с DJ DAX)
This
that
based
genius
that
you
can't
replace
Это
тот
самый
гений,
которого
тебе
не
заменить
Bitch,
I've
started
from
the
bottom,
look
what
I've
became
Сучка,
я
начинал
с
нуля,
посмотри,
кем
я
стал
There
ain't
no
discussion,
get
your
wrong
opinions
out
my
face
Тут
и
спорить
не
о
чем,
убери
свои
ошибочные
мнения
с
глаз
моих
Spit
a
16
and
be
amazed,
blues
in
hand
keep
the
blues
away
Выдам
16
строк
и
ты
офигеешь,
хандра
в
руке,
но
хандру
прогоняю
Scheme
in
the
lab
day
to
today,
Louie
and
DAX
we're
like
Viktor
and
Jayce,
ay
Мучу
в
лаборатории
изо
дня
в
день,
Луи
и
ДАКС,
мы
как
Виктор
и
Джейс,
эй
Scheme
in
the
lab
day
to
today,
Louie
and
DAX
we're
like
Viktor
and
Jayce,
ay
Мучу
в
лаборатории
изо
дня
в
день,
Луи
и
ДАКС,
мы
как
Виктор
и
Джейс,
эй
Been
had
superior
intellect,
cling
on
me
too
much?
You
might
get
erased,
dame
У
меня
всегда
был
превосходный
интеллект,
слишком
сильно
ко
мне
привязалась?
Можешь
быть
стерта,
детка
Scheme
in
the
lab
day
to
day,
Louv
and
DAX,
Vik
and
Jayce
Мучу
в
лаборатории
день
за
днем,
Лув
и
ДАКС,
Вик
и
Джейс
First
off,
the
face
of
the
progress,
famous
with
all
these
quotes
Во-первых,
лицо
прогресса,
знаменит
всеми
этими
цитатами
I'm
a
rebel
but
an
ace
in
a
college,
safe
and
a
problem
- both
Я
бунтарь,
но
ас
в
колледже,
безопасность
и
проблема
— оба
сразу
You
give
me
respect,
and
it's
mutual;
Viktor
and
Jayce,
you
my
bro,
and
you
Ты
уважаешь
меня,
и
это
взаимно;
Виктор
и
Джейс,
ты
мой
бро,
и
ты
Know
what
I've
got
is
that
diplomatic
immunity
Знаешь,
что
у
меня
дипломатическая
неприкосновенность
Fuck
'em,
the
public
speaker,
don't
make
me
give
you
the
public
"Ether"
К
черту
их,
публичный
оратор,
не
заставляй
меня
читать
тебе
публичный
"Эфир"
Move
with
a
Mercury
Hammer,
you
really
can't
touch
this
MC
either
Двигаюсь
с
Меркурианским
Молотом,
ты
реально
не
можешь
тронуть
и
этого
МС
You
don't
get
it:
I'm
a
friend,
scientist,
revolutionary
and
a
god
damn
leader
Ты
не
понимаешь:
я
друг,
ученый,
революционер
и
чертов
лидер
Picking
a
fight
with
me
would
be
so
dumb,
don't
argue
Вступать
со
мной
в
драку
было
бы
так
глупо,
не
спорь
New
Hextech
drip
on
me,
it's
insane,
you
couldn't
outwit
me
on
your
best
day
На
мне
новый
хекстековый
прикид,
это
безумие,
ты
не
смогла
бы
меня
перехитрить
и
в
свой
лучший
день
Don't
talk
to
me
in
any/which
way
cause,
bitch,
I
do
keep
me
a
death
ray
Не
разговаривай
со
мной
как
попало,
потому
что,
сучка,
у
меня
есть
смертельный
луч
Done
carried
my
team
hard
got
some
leg
pain,
superiors
say
the
choice
that
we
should
make
Тащил
свою
команду
изо
всех
сил,
ноги
болят,
начальство
говорит,
какой
выбор
мы
должны
сделать
But
only,
if
they
knew
how
many
lives
our
creations
would
save
Но
если
бы
они
только
знали,
сколько
жизней
спасут
наши
творения
Maybe
then
they
would
focus
on
our
overall
impact
and
not
just
the
score
Может
быть,
тогда
бы
они
сосредоточились
на
нашем
общем
влиянии,
а
не
только
на
оценке
I
been
felt
crippled
by
this
life,
man,
that's
been
the
norm
Я
чувствовал
себя
искалеченным
этой
жизнью,
мужик,
это
стало
нормой
Working
in
the
lab
day
by
day,
this
work
takes
more
and
more
Работаю
в
лаборатории
день
за
днем,
эта
работа
требует
все
больше
и
больше
Way
I
been
fusing
with
this
chaos,
I
might
cause
the
storm
Так,
как
я
сливаюсь
с
этим
хаосом,
я
могу
вызвать
бурю
Got
a
couple
crystals
in
my
playlist,
it's
magic
what
they
hear
from
David
У
меня
пара
кристаллов
в
плейлисте,
это
волшебство,
что
они
слышат
от
Дэвида
Nah,
I
don't
really
trust
these
bitches,
they
siphon
power,
that
snake
shit
Нет,
я
не
очень
доверяю
этим
сучкам,
они
выкачивают
энергию,
эта
змеиная
хрень
Well,
with
Mel,
I'm
in,
my
honey's
my
medicine,
she's
given
me
patience
Ну,
с
Мэл
я
в
деле,
моя
милая
— мое
лекарство,
она
дала
мне
терпение
While
that's
true
my
focus
lies
on
leveling
up
through
creation
Хотя
это
правда,
я
сосредоточен
на
прокачке
через
созидание
If
you
had
a
chance
to
evolve
into
a
god
would
you
take
it?
Если
бы
у
тебя
был
шанс
эволюционировать
в
бога,
ты
бы
воспользовался
им?
I'll
take
what
it
takes
for
a
brand
new
Piltover
and
Zaun
in
the
making
Я
сделаю
все,
что
нужно,
для
создания
нового
Пилтовера
и
Зауна
This
that
based
genius
that
you
can't
replace
Это
тот
самый
гений,
которого
тебе
не
заменить
Bitch,
I've
started
from
the
bottom,
look
what
I've
became
Сучка,
я
начинал
с
нуля,
посмотри,
кем
я
стал
There
ain't
no
discussion,
get
your
wrong
opinions
out
my
face
Тут
и
спорить
не
о
чем,
убери
свои
ошибочные
мнения
с
глаз
моих
Spit
a
16
and
be
amazed,
blues
in
hand
keep
the
blues
away
Выдам
16
строк
и
ты
офигеешь,
хандра
в
руке,
но
хандру
прогоняю
Scheme
in
the
lab
day
to
today,
Louie
and
DAX
we're
like
Viktor
and
Jayce,
ay
Мучу
в
лаборатории
изо
дня
в
день,
Луи
и
ДАКС,
мы
как
Виктор
и
Джейс,
эй
Scheme
in
the
lab
day
to
today,
Louie
and
DAX
we're
like
Viktor
and
Jayce,
ay
Мучу
в
лаборатории
изо
дня
в
день,
Луи
и
ДАКС,
мы
как
Виктор
и
Джейс,
эй
Been
had
superior
intellect,
cling
on
me
too
much?
You
might
get
erased,
dame
У
меня
всегда
был
превосходный
интеллект,
слишком
сильно
ко
мне
привязалась?
Можешь
быть
стерта,
детка
Scheme
in
the
lab
day
to
day,
Louv
and
DAX,
Vik
and
Jayce
Мучу
в
лаборатории
день
за
днем,
Лув
и
ДАКС,
Вик
и
Джейс
Stocks
up,
straight
ballin'
Акции
растут,
все
отлично
Stocks
up,
straight
ballin'
Акции
растут,
все
отлично
Stocks
up,
straight
ballin'
Акции
растут,
все
отлично
Stocks
up,
straight
ballin'
Акции
растут,
все
отлично
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Nathan Gonzalez, Louverture Lubin Frederic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.