Louverture feat. MegaMoeka, GirlDM & Ai Angel - LIGHTS, CAMERA, ACTION! - перевод текста песни на немецкий

LIGHTS, CAMERA, ACTION! - Louverture перевод на немецкий




LIGHTS, CAMERA, ACTION!
LICHTER, KAMERA, ACTION!
This is Angelica! (Lets go) Welcome to the CyberPop experience
Hier ist Angelica! (Los geht's) Willkommen zur CyberPop-Erfahrung
My name is GirlDM, here to say stan Louverture! Please and thank you
Mein Name ist GirlDM, hier um zu sagen, seid Fans von Louverture! Bitte und danke schön
Making moves till I′m rich
Ich mache Moves, bis ich reich bin
No, mwen pa ka dòmi
Nein, ich kann nicht schlafen
Come on girl sway those hips
Komm schon, Mädchen, schwing die Hüften
Vini ak zanmi
Komm mit Freunden
Making moves till I'm rich
Ich mache Moves, bis ich reich bin
No, mwen pa ka dòmi
Nein, ich kann nicht schlafen
Come on girl sway those hips
Komm schon, Mädchen, schwing die Hüften
Vini ak zanmi
Komm mit Freunden
You ain′t in the picture, boy, why you cheesing?
Du bist nicht im Bild, Junge, warum grinst du so?
Treat this like Game of Thrones: take your head for treason
Behandle das wie Game of Thrones: Nimm deinen Kopf für Verrat
Opened my third eye, I feel like Tien, got that green on my mind
Mein drittes Auge geöffnet, ich fühle mich wie Tien, hab das Grüne im Kopf
"Girl" I just want "The M's" (Cyberpop)
"Mädchen", ich will nur "die Millionen" (Cyberpop)
In my bag, man, I guess it's the season, no drake
Bin in meiner Zone, Mann, ich schätze, es ist die Saison, kein Drake
This my comeback at last
Das ist endlich mein Comeback
Earned my stripеs like the shirt off of Ness
Meine Streifen verdient wie das Hemd von Ness
I′m a dеmon, like what are you on?
Ich bin ein Dämon, was nimmst du eigentlich?
You should know that I′m cracked
Du solltest wissen, dass ich krass drauf bin
Enemies stay watching, I don't know why they so baneful
Feinde schauen immer zu, ich weiß nicht, warum sie so bösartig sind
Tryna try my set? You catch an elbow, I′m Kurt Angle
Versuchst du, meine Crew zu testen? Du fängst dir einen Ellbogen, ich bin Kurt Angle
Mind of an Ai, float on beats just like an Angel
Verstand einer KI, schwebe auf Beats wie ein Engel
Always knew I'd make it: know the future just like Cable
Wusste immer, dass ich es schaffe: kenne die Zukunft genau wie Cable
Brand new watch, stay blindin′ when it's flashing
Brandneue Uhr, blendet immer, wenn sie blitzt
You doubted me, now my numbers stay stacking
Du hast an mir gezweifelt, jetzt stapeln sich meine Zahlen
Came up quick, I never would′ve imagined
Kam schnell hoch, hätte ich mir nie vorgestellt
That I'd ever be the main attraction
Dass ich jemals die Hauptattraktion sein würde
Lights, camera, action, lights, camera, action
Lichter, Kamera, Action, Lichter, Kamera, Action
Lights, camera, action, lights, camera, action
Lichter, Kamera, Action, Lichter, Kamera, Action
New drip come peep my fashion, sauce you can't imagine
Neuer Drip, komm, check meine Mode, Sauce, die du dir nicht vorstellen kannst
Lights, camera, action, lights, camera, action
Lichter, Kamera, Action, Lichter, Kamera, Action
Making moves till I′m rich
Ich mache Moves, bis ich reich bin
No, mwen pa ka dòmi
Nein, ich kann nicht schlafen
Come on girl sway those hips
Komm schon, Mädchen, schwing die Hüften
Vini ak zanmi
Komm mit Freunden
Making moves till I′m rich
Ich mache Moves, bis ich reich bin
No, mwen pa ka dòmi
Nein, ich kann nicht schlafen
Come on girl sway those hips
Komm schon, Mädchen, schwing die Hüften
Vini ak zanmi
Komm mit Freunden
No, they never would've imagined that I was the
Nein, sie hätten sich nie vorstellen können, dass ich diejenige war
One... out here making it happen, getting it
Eine... hier draußen, die es geschehen lässt, es erledigt
Done... boy, we ain′t an item, summer's for
Kriegt... Junge, wir sind kein Paar, der Sommer ist für
Fun, you′re getting triggered like guns, I tell ya'
Spaß, du wirst getriggert wie Waffen, sag ich dir
No me movi porque dices tu, POPSTAR like it′s Bieber's tune
Ich habe mich nicht gerührt, weil du es sagst, POPSTAR wie bei Biebers Melodie
Hice todo lo que quize, dude, kudos, Grammy's, I need 3 or 2
Ich habe alles gemacht, was ich wollte, Alter, Kudos, Grammys, ich brauche 3 oder 2
And I body when I′m in the booth
Und ich zerlege es, wenn ich in der Kabine bin
Play anybody when I′m in the booth
Spiele jeden an die Wand, wenn ich in der Kabine bin
The antibody to your say about it
Der Antikörper gegen dein Gerede darüber
I'm that Mega shawty when my bezels move like
Ich bin diese Mega-Shawty, wenn meine Lünetten sich bewegen wie
Brand new watch, stay blindin′ when it's flashing
Brandneue Uhr, blendet immer, wenn sie blitzt
You doubted me, now my numbers stay stacking
Du hast an mir gezweifelt, jetzt stapeln sich meine Zahlen
Came up quick, I never would′ve imagined
Kam schnell hoch, hätte ich mir nie vorgestellt
That I'd ever be the main attraction
Dass ich jemals die Hauptattraktion sein würde
Lights, camera, action, lights, camera, action
Lichter, Kamera, Action, Lichter, Kamera, Action
Lights, camera, action, lights, camera, action
Lichter, Kamera, Action, Lichter, Kamera, Action
New drip come peep my fashion, sauce you can′t imagine
Neuer Drip, komm, check meine Mode, Sauce, die du dir nicht vorstellen kannst
Lights, camera, action, lights, camera, action
Lichter, Kamera, Action, Lichter, Kamera, Action
(Making moves till I'm rich)
(Ich mache Moves, bis ich reich bin)
(No, mwen pa ka dòmi)
(Nein, ich kann nicht schlafen)
(Come on girl sway those hips)
(Komm schon, Mädchen, schwing die Hüften)
(Vini ak zanmi)
(Komm mit Freunden)
Okay, Pikamee is about to introduce the Album
Okay, Pikamee wird gleich das Album ankündigen
And the VR Crowd is already at max capacity
Und die VR-Menge hat bereits die maximale Kapazität erreicht
Trust me, the servers are letting it show
Vertrau mir, die Server zeigen es deutlich
Let's just run through a couple things, before you walk out there
Lass uns nur ein paar Dinge durchgehen, bevor du da rausgehst
You′ve got your mic programmed? Check
Dein Mikro ist programmiert? Check
In ears? Check
In-Ears? Check
Field State Contingency? Triple Check
Feldzustands-Notfallplan? Dreifach Check
Loosen up buddy, you′re doing that thing again
Entspann dich, Kumpel, du machst schon wieder dieses Ding
Feel the show, not me
Fühl die Show, nicht mich
Philantrophy takes us Louv, mics are hot, walk on out
Philanthropie trägt uns, Louv, Mikros sind heiß, geh raus
It's showtime
Es ist Showtime





Авторы: David Nathan Gonzalez, Louverture Lubin Frederic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.