Love Antell - Den bästa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Love Antell - Den bästa




Den bästa
Лучшая
Tillbaks i tiden, långt tillbaks i tiden
Назад во времени, далеко назад во времени
Innan piller och svarta minnen
До таблеток и чёрных воспоминаний
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Innan sant och falskt fanns
До того, как появилось правда и ложь
Innan du vann eller förlora'
До того, как ты выиграла или проиграла
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Ooh-ooh-ooh
О-о-о
Innan jag hade nåt, när vi var blondes
До того, как у меня что-то появилось, когда мы были светловолосыми
Innan drömmar kunde krossa oss
До того, как мечты могли нас разбить
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Som första klappen i en applåd
Как первый хлопок в аплодисментах
Som ett pistolskott i ett ackord
Как выстрел в аккорде
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Innan vi blev allt vi blev
До того, как мы стали теми, кем стали
Innan vi dött och överlevt
До того, как мы умерли и выжили
Innan en storm växt till orkan
До того, как шторм перерос в ураган
Innan en bäck blivit till ett hav
До того, как ручей превратился в океан
Ooh-ooh-ooh
О-о-о
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Innan du stod kvar och log
До того, как ты осталась и улыбнулась
Innan du sagt allt utan ett ord
До того, как ты сказала всё без слов
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Om det inte rör dig
Если это тебя не трогает
Känns inte några kedjor
Не чувствуются никакие цепи
Vi drev sakta, mot våra viljor
Мы дрейфовали так медленно, против нашей воли
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Du var den bästa av oss två
Ты была лучшей из нас двоих
Ooh-ooh-ooh
О-о-о
Brorsan du vet, öga för öga gör världen blind
Братишка, ты знаешь, око за око делает мир слепым
Nittioett krig, kom ut och lek som ingenting
Война девяносто первого, выходи и играй, как ни в чём не бывало
Brorsan du vet, öga för öga gör världen blind
Братишка, ты знаешь, око за око делает мир слепым
Nittioett krig, kom ut och lek som ingenting
Война девяносто первого, выходи и играй, как ни в чём не бывало
Brorsan du vet, öga för öga gör världen blind
Братишка, ты знаешь, око за око делает мир слепым
Nittioett krig, kom ut och lek som ingenting
Война девяносто первого, выходи и играй, как ни в чём не бывало
Brorsan du vet, öga för öga gör världen blind
Братишка, ты знаешь, око за око делает мир слепым
Nittioett krig, kom ut och lek som ingenting
Война девяносто первого, выходи и играй, как ни в чём не бывало
Brorsan du vet, öga för öga gör världen blind
Братишка, ты знаешь, око за око делает мир слепым
Nittioett krig, kom ut och lek som ingenting
Война девяносто первого, выходи и играй, как ни в чём не бывало
Brorsan du vet, öga för öga gör världen blind
Братишка, ты знаешь, око за око делает мир слепым
Nittioett krig, kom ut och lek som ingenting
Война девяносто первого, выходи и играй, как ни в чём не бывало
Brorsan du vet, öga för öga gör världen blind
Братишка, ты знаешь, око за око делает мир слепым
Nittioett krig, kom ut och lek som ingenting
Война девяносто первого, выходи и играй, как ни в чём не бывало





Авторы: Paer Anders Wiksten, Love Henrik Samuel Antell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.