Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I've
been
emotionally
offline
In
letzter
Zeit
war
ich
emotional
offline
Turning
crazy
Werde
verrückt
I
can
feel
it
in
my
spine
Ich
spüre
es
in
meiner
Wirbelsäule
Been
thinking
about
us
all
of
the
time
Habe
die
ganze
Zeit
an
uns
gedacht
I've
been
thinking
about
us,
are
we
going
blind?
Ich
habe
an
uns
gedacht,
werden
wir
blind?
You
only
want
me
when
I'm
stuck
in
your
head
Du
willst
mich
nur,
wenn
ich
in
deinem
Kopf
feststecke
And
you're
playing
the
victim
again
Und
du
spielst
schon
wieder
das
Opfer
When
you're
wasted
and
you're
shattering
to
bits
Wenn
du
betrunken
bist
und
in
tausend
Stücke
zerfällst
I
only
want
you
when
I'm
lonely
as
hell
Ich
will
dich
nur,
wenn
ich
höllisch
einsam
bin
When
I'm
fading
in
a
cheap
hotel
Wenn
ich
in
einem
billigen
Hotel
dahinschwinde
Is
it
worth
it
to
break
our
necks
for
this?
Ist
es
das
wert,
uns
dafür
das
Genick
zu
brechen?
We're
a
poorly
timed
backflip
Wir
sind
ein
schlecht
getimter
Salto
rückwärts
Control
it
Kontrolliere
es
It's
just
another
moment
in
time
Es
ist
nur
ein
weiterer
Moment
in
der
Zeit
Don't
be
impulsive
Sei
nicht
impulsiv
Don't
let
it
pulsate
through
your
mind
Lass
es
nicht
durch
deinen
Kopf
pulsieren
Been
thinking
about
us
all
of
the
time
Habe
die
ganze
Zeit
an
uns
gedacht
I've
been
thinking
about
us,
are
we
going
blind?
Ich
habe
an
uns
gedacht,
werden
wir
blind?
You
only
want
me
when
I'm
stuck
in
your
head
Du
willst
mich
nur,
wenn
ich
in
deinem
Kopf
feststecke
And
you're
playing
the
victim
again
Und
du
spielst
schon
wieder
das
Opfer
When
you're
wasted
and
you're
shattering
to
bits
Wenn
du
betrunken
bist
und
in
tausend
Stücke
zerfällst
I
only
want
you
when
I'm
lonely
as
hell
Ich
will
dich
nur,
wenn
ich
höllisch
einsam
bin
When
I'm
fading
in
a
cheap
hotel
Wenn
ich
in
einem
billigen
Hotel
dahinschwinde
Is
it
worth
it
to
break
our
necks
for
this?
Ist
es
das
wert,
uns
dafür
das
Genick
zu
brechen?
We're
a
poorly
timed
backflip
Wir
sind
ein
schlecht
getimter
Salto
rückwärts
We're
a
poorly
timed
backflip
Wir
sind
ein
schlecht
getimter
Salto
rückwärts
You
only
want
me
when
I'm
stuck
in
your
head
Du
willst
mich
nur,
wenn
ich
in
deinem
Kopf
feststecke
And
you're
playing
the
victim
again
Und
du
spielst
schon
wieder
das
Opfer
When
you're
wasted
and
you're
shattering
to
bits
Wenn
du
betrunken
bist
und
in
tausend
Stücke
zerfällst
I
only
want
you
when
I'm
lonely
as
hell
Ich
will
dich
nur,
wenn
ich
höllisch
einsam
bin
When
I'm
fading
in
a
cheap
hotel
Wenn
ich
in
einem
billigen
Hotel
dahinschwinde
Is
it
worth
it
to
break
our
necks
for
this?
Ist
es
das
wert,
uns
dafür
das
Genick
zu
brechen?
We're
a
poorly
timed
backflip
Wir
sind
ein
schlecht
getimter
Salto
rückwärts
We're
a
poorly
timed
backflip
Wir
sind
ein
schlecht
getimter
Salto
rückwärts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Edward Murphy, Gustav Maans Nystroem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.