Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Take the Fun out of Everything
Du nimmst den Spaß aus allem
Target
market
and
e-mail
chains
Zielgruppe
und
E-Mail-Ketten
Numbers
and
figures
burst
between
my
veins
Zahlen
und
Werte
platzen
in
meinen
Adern
An
algorithm,
taught
me
how
to
choose
Ein
Algorithmus
lehrte
mich,
wie
man
wählt
Empty
weekends
and
patient
weeks
Leere
Wochenenden
und
geduldige
Wochen
Good
on
paper
with
a
poor
technique
Gut
auf
dem
Papier,
mit
schlechter
Technik
Won't
somebody
help
me,
help
me
shake
the
loop?
Will
mir
nicht
jemand
helfen,
aus
der
Schleife
auszubrechen?
'Cause
you
take
the
fun
out
of
everything
Denn
du
nimmst
den
Spaß
aus
allem
You
take
the
fun
out
of
me
Du
nimmst
mir
den
Spaß
I
thought
we
were
young
Ich
dachte,
wir
wären
jung
I
thought
we
were
up
for
it
Ich
dachte,
wir
wären
bereit
dafür
But
you
take
the
fun
out
of
everything
Aber
du
nimmst
den
Spaß
aus
allem
You
take
the
fun
out
of
everything
Du
nimmst
den
Spaß
aus
allem
You
take
the
fun
out
of
me
Du
nimmst
mir
den
Spaß
I
thought
we
were
young
Ich
dachte,
wir
wären
jung
I
thought
we
were
up
for
it
Ich
dachte,
wir
wären
bereit
dafür
But
you
take
the
fun
out
of
me
Aber
du
nimmst
mir
den
Spaß
Friends
like
water,
I
can
see
straight
through
Freunde
wie
Wasser,
ich
kann
direkt
hindurchsehen
They've
taken
something,
maybe
you
should
too
Sie
haben
etwas
genommen,
vielleicht
solltest
du
das
auch
An
algorithm
threw
me
out
to
sea
Ein
Algorithmus
warf
mich
aufs
Meer
hinaus
And
maybe
I
should've
stayed
Und
vielleicht
hätte
ich
bleiben
sollen
Under
covers
with
ex
lovers
Unter
der
Decke
mit
Ex-Liebhabern
Are
you
sure
you
don't
want
to
make
Bist
du
sicher,
dass
du
nicht
willst,
dass
ich
Me
another
ex
lover?
Noch
ein
Ex-Liebhaber
werde?
'Cause
you
take
the
fun
out
of
everything
Denn
du
nimmst
den
Spaß
aus
allem
You
take
the
fun
out
of
me
Du
nimmst
mir
den
Spaß
I
thought
we
were
young
Ich
dachte,
wir
wären
jung
I
thought
we
were
up
for
it
Ich
dachte,
wir
wären
bereit
dafür
But
you
take
the
fun
out
of
everything
Aber
du
nimmst
den
Spaß
aus
allem
You
take
the
fun
out
of
everything
Du
nimmst
den
Spaß
aus
allem
You
take
the
fun
out
of
me
Du
nimmst
mir
den
Spaß
I
thought
we
were
young
Ich
dachte,
wir
wären
jung
I
thought
we
were
up
for
it
Ich
dachte,
wir
wären
bereit
dafür
But
you
take
the
fun
out
of
me
Aber
du
nimmst
mir
den
Spaß
And
maybe
I
should've
stayed
Und
vielleicht
hätte
ich
bleiben
sollen
Under
covers
with
ex
lovers
Unter
der
Decke
mit
Ex-Liebhabern
Are
you
sure
you
don't
want
to
make
Bist
du
sicher,
dass
du
nicht
willst,
dass
ich
Me
another
ex
lover?
Noch
ein
Ex-Liebhaber
werde?
'Cause
you
take
the
fun
out
of
everything
Denn
du
nimmst
den
Spaß
aus
allem
You
take
the
fun
out
of
me
Du
nimmst
mir
den
Spaß
I
thought
we
were
young
Ich
dachte,
wir
wären
jung
I
thought
we
were
up
for
it
Ich
dachte,
wir
wären
bereit
dafür
But
you
take
the
fun
out
of
everything
Aber
du
nimmst
den
Spaß
aus
allem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter John Rees Rycroft, Matthew Edward Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.