Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llorona - Preview
La Llorona - Vorschau
You
were
everything
Du
warst
alles
And
then,
I
broke
your
heart
Und
dann
brach
ich
dein
Herz
And
you
shattered
mine
Und
du
hast
meins
zerschmettert
This
a
movie,
and
you
hooked
me
from
your
first
scene
Das
ist
ein
Film,
und
du
hast
mich
von
deiner
ersten
Szene
an
gefesselt
Like
a
groupie
star-stricken
off
your
first
gleam
Wie
ein
Groupie,
geblendet
von
deinem
ersten
Schimmern
Beam
as
the
sunset
whispers
a
new
dream
Strahl,
während
der
Sonnenuntergang
einen
neuen
Traum
flüstert
Where
we
bloom
under
moon
with
the
daylilies
Wo
wir
unter
dem
Mond
mit
den
Taglilien
blühen
Let's
Zoom
to
a
quarantined
room,
press
play
to
the
Lass
uns
in
einen
Quarantäneraum
zoomen,
auf
Play
drücken
für
die
Sequel,
til
the
sky
sprawls
through
the
window
dress
Fortsetzung,
bis
der
Himmel
sich
durch
das
Fensterkleid
ausbreitet
Queens
must
arise
for
the
people
Königinnen
müssen
sich
für
das
Volk
erheben
But,
who
gon'
tell
that
to
a
Goddess?
Aber
wer
wird
das
einer
Göttin
sagen?
(Maria...)
Oh
so
you
a
bad
bitch?
(Maria...)
Oh,
du
bist
also
ein
böses
Mädchen?
Must
come
with
a
lot
of
baggage
Das
bringt
wohl
eine
Menge
Ballast
mit
sich
(Maria!)
Oh
so
you
a
savage?
(Maria!)
Oh,
du
bist
also
eine
Wilde?
Must
this
really
end
tragic?
Muss
das
wirklich
tragisch
enden?
I
need
ya.
Ich
brauche
dich.
I
need
ya.
I
need
ya.
Ich
brauche
dich.
Ich
brauche
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cha Nwabara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.