Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
my
composure
Ich
bewahre
meine
Fassung,
When
I
know
it's
all
over
Wenn
ich
weiß,
dass
alles
vorbei
ist.
I
keep
my
composure
Ich
bewahre
meine
Fassung,
Even
though,
I'm
bipolar
Obwohl
ich
bipolar
bin.
My
mood
swings
are
a
roller
coaster
Meine
Stimmungsschwankungen
sind
eine
Achterbahnfahrt.
Lucky
pocket
full
of
four
leaf
clovers
Zum
Glück
habe
ich
eine
Tasche
voller
vierblättriger
Kleeblätter.
Girl,
please
hold
me
closer
Mädchen,
bitte
halt
mich
fester,
All
I
want
is
some
closure
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
Abschluss.
I
know
you
hate
me
when
you're
sober
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist.
All
I
need
is
some
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
(Closure)
you're
too
busy
(Abschluss)
Du
bist
zu
beschäftigt
(Crawling
away)
(wegzukriechen)
Hope
you
have
a
wonderful
day
Ich
hoffe,
du
hast
einen
wundervollen
Tag.
I
tried
to
save
myself
from
you
Ich
habe
versucht,
mich
vor
dir
zu
retten.
I
can't
trust
you
Ich
kann
dir
nicht
vertrauen.
(Falling
away)
(Falle
weg)
You
can't
trust
me
Du
kannst
mir
nicht
vertrauen.
(Running
away)
(Renne
weg)
I'm
done
wasting
myself
on
you
Ich
habe
es
satt,
mich
an
dir
zu
verschwenden.
If
you're
in
hell,
I'll
find
you
Wenn
du
in
der
Hölle
bist,
werde
ich
dich
finden.
'Cause
I'll
go
down
Denn
ich
werde
dir
folgen.
If
I
kill
us
both,
I
know
I'll
meet
you
there
Wenn
ich
uns
beide
umbringe,
weiß
ich,
dass
ich
dich
dort
treffen
werde.
'Cause
we
both
love
to
lie
and
prеtend
that's
fair
Weil
wir
beide
gerne
lügen
und
so
tun,
als
wäre
das
fair.
I
try
and
tell
the
truth
Ich
versuche,
die
Wahrheit
zu
sagen,
But
thе
words
aren't
there
Aber
die
Worte
sind
nicht
da.
So
I
just
close
my
eyes
and
pretend
to
care
(and
pretend)
Also
schließe
ich
einfach
meine
Augen
und
tue
so,
als
ob
es
mich
kümmert
(und
tue
so)
(To
care,
to
care)
nothing
ever
really
comes
for
free
(als
ob
es
mich
kümmert,
kümmert).
Nichts
ist
wirklich
umsonst.
Just
take
a
look
at
everything
you
stole
from
me
Schau
dir
nur
alles
an,
was
du
mir
gestohlen
hast.
I
don't
care
if
it
haunts
you
(care
if
it
haunts
you)
Es
ist
mir
egal,
ob
es
dich
heimsucht
(egal,
ob
es
dich
heimsucht).
It
only
hurts
if
you
want
it
too
Es
tut
nur
weh,
wenn
du
es
auch
willst.
You're
too
busy
Du
bist
zu
beschäftigt
(Crawling
away)
(wegzukriechen)
Hope
you
have
a
wonderful
day
Ich
hoffe,
du
hast
einen
wundervollen
Tag.
I
tried
to
save
myself
from
you
Ich
habe
versucht,
mich
vor
dir
zu
retten.
I
can't
trust
you
Ich
kann
dir
nicht
vertrauen.
(Falling
away)
(Falle
weg)
You
can't
trust
me
Du
kannst
mir
nicht
vertrauen.
(Running
away)
(Renne
weg)
I'm
done
wasting
myself
on
you
Ich
habe
es
satt,
mich
an
dir
zu
verschwenden.
If
you're
in
hell,
I'll
find
you
Wenn
du
in
der
Hölle
bist,
werde
ich
dich
finden.
'Cause
I'll
go
down
Denn
ich
werde
dir
folgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cory Batchler, Daniel Alcala, Finnegan Bell, Ryan Stevens, Samson Young
Альбом
Closure
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.