Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting
to
feel
like
I'm
a
lost
cause
Langsam
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
ein
hoffnungsloser
Fall
And
I
thought
that
I'd
be
better
Und
ich
dachte,
mir
würde
es
besser
gehen
But
it's
almost
November
and
there's
Aber
es
ist
fast
November
und
da
ist
Still
cloudy
skies
and
my
brains
fogged
Immer
noch
bewölkter
Himmel
und
mein
Gehirn
ist
vernebelt
These
raindrops
keep
on
falling
down
Diese
Regentropfen
fallen
immer
weiter
Starting
to
feel
like
I
can't
cope
Langsam
fühlt
es
sich
an,
als
könnte
ich
nicht
mehr
And
I
thought
that
it'd
get
better
Und
ich
dachte,
es
würde
besser
werden
Still
writing
hollow
letters
Schreibe
immer
noch
leere
Briefe
And
my
thoughts
crashing
down
like
a
hurricane
Und
meine
Gedanken
stürzen
wie
ein
Hurrikan
herab
I
can't
tame
the
storm
in
my
brain
Ich
kann
den
Sturm
in
meinem
Gehirn
nicht
zähmen
I
know
you
always
said
that
Ich
weiß,
du
hast
immer
gesagt
Everything
would
be
alright
Alles
würde
gut
werden
But
the
way
that
you've
been
looking
at
me
is
saying
otherwise
Aber
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
sagt
etwas
anderes
I'm
tired
and
broken
Ich
bin
müde
und
zerbrochen
I
feel
so
outspoken
Ich
fühle
mich
so
freimütig,
so
verletzlich
I
hope
you
have
the
time
of
your
life
Ich
hoffe,
du
hast
die
Zeit
deines
Lebens,
Loving
no
one
Indem
du
niemanden
liebst
Safe
for
the
mеan
time
Vorerst
sicher
But
I
keep
coming
back
to
you
Aber
ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
I
keep
coming
back
to
you
Ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
Safe
for
the
mеan
time
Vorerst
sicher
But
I
keep
coming
back
Aber
ich
komme
immer
wieder
zurück
I
keep
coming
back
Ich
komme
immer
wieder
zurück
Starting
to
feel
like
it's
the
last
page
Langsam
fühlt
es
sich
wie
die
letzte
Seite
an
And
I
thought
this
book
was
longer
Und
ich
dachte,
dieses
Buch
wäre
länger
I
thought
our
hearts
were
stronger
Ich
dachte,
unsere
Herzen
wären
stärker
And
I
still
wonder
if
you'd
even
pick
up
the
phone
Und
ich
frage
mich
immer
noch,
ob
du
überhaupt
ans
Telefon
gehen
würdest
Or
if
this
is
our
tombstone
Oder
ob
das
unser
Grabstein
ist
Starting
to
ask
myself
if
you
care
Langsam
frage
ich
mich,
ob
es
dich
kümmert
And
I
still
need
you
like
glue
Und
ich
brauche
dich
immer
noch
wie
Klebstoff
Because
I'm
broken
without
you
and
Weil
ich
ohne
dich
zerbrochen
bin
und
I
still
see
your
clothes
hanging
off
my
chair
Ich
sehe
immer
noch
deine
Kleider
an
meinem
Stuhl
hängen
Late
at
night
it
feels
like
you're
still
there
Spät
in
der
Nacht
fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
immer
noch
da
I
know
you
always
said
that
Ich
weiß,
du
hast
immer
gesagt
Everything
would
be
alright
Alles
würde
gut
werden
But
the
way
that
you've
been
looking
at
me
is
saying
otherwise
Aber
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
sagt
etwas
anderes
I'm
tired
and
broken
Ich
bin
müde
und
zerbrochen
I
feel
so
outspoken
Ich
fühle
mich
so
freimütig,
so
verletzlich
I
hope
you
have
the
time
of
your
life
Ich
hoffe,
du
hast
die
Zeit
deines
Lebens,
Loving
no
one
Indem
du
niemanden
liebst
Safe
for
the
mean
time
Vorerst
sicher
But
I
keep
coming
back
to
you
Aber
ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
I
keep
coming
back
to
you
Ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
Safe
for
the
mean
time
Vorerst
sicher
But
I
keep
coming
back
Aber
ich
komme
immer
wieder
zurück
I
keep
coming
back
Ich
komme
immer
wieder
zurück
Safe
for
the
mean
time
Vorerst
sicher
But
I
keep
coming
back
to
you
Aber
ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
I
keep
coming
back
to
you
Ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück
Safe
for
the
mean
time
Vorerst
sicher
But
I
keep
coming
back
Aber
ich
komme
immer
wieder
zurück
I
keep
coming
back
Ich
komme
immer
wieder
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cory Batchler, Daniel Alcala, Daniel Gallardo, Finnegan Bell, Ryan Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.