Love Ghost - Peace=Madness - перевод текста песни на немецкий

Peace=Madness - Love Ghostперевод на немецкий




Peace=Madness
Frieden=Wahnsinn
I'm going down this road
Ich gehe diesen Weg entlang
Feels like I will implode
Fühlt sich an, als würde ich implodieren
Paranoia's setting in, yeah
Paranoia setzt ein, ja
My pockets full of dough, yeah
Meine Taschen sind voller Geld, ja
I got some dead friends
Ich habe ein paar tote Freunde
I know I'll see them again
Ich weiß, ich werde sie wiedersehen
The Lord knows that I'm insane
Der Herr weiß, dass ich verrückt bin
I say, you're the same
Ich sage, du bist genauso
Be my fantasy
Sei meine Fantasie
One night royal tragedy
Eine königliche Tragödie einer Nacht
I'm a broken-hearted prince
Ich bin ein Prinz mit gebrochenem Herzen
I don't need to be convinced
Ich muss nicht überzeugt werden
Walking through my halls
Ich gehe durch meine Hallen
They must think I have it all
Sie müssen denken, ich hätte alles
They all see that I'm focused
Sie alle sehen, dass ich fokussiert bin
They don't see that I'm broken
Sie sehen nicht, dass ich zerbrochen bin
Peace is madness
Frieden ist Wahnsinn
Joy is sadness
Freude ist Traurigkeit
Love to shoot ya gun
Liebe es, deine Waffe abzufeuern
You won't stop until it's done
Du hörst nicht auf, bis es vorbei ist
I just wanna see you
Ich will dich nur sehen
Wish that I could be you
Ich wünschte, ich könnte du sein
Peace is madness
Frieden ist Wahnsinn
Joy is sadness
Freude ist Traurigkeit
We all got something to serve
Wir alle haben etwas, dem wir dienen
Got me crying in the church
Bringt mich zum Weinen in der Kirche
I got demons, I confide
Ich habe Dämonen, ich vertraue mich an
Not afraid, I'll never hide
Keine Angst, ich werde mich nie verstecken
I do what I want
Ich tue, was ich will
In the walls that I'ma haunt
In den Wänden, die ich heimsuchen werde
I throw a big party
Ich schmeiße eine große Party
I stack it full of bodies
Ich fülle sie mit Körpern
My heart's been in a daze
Mein Herz ist benebelt
My sorrow's getting praise
Mein Kummer wird gepriesen
Facing my reflection
Ich sehe meinem Spiegelbild entgegen
It's personal dissection
Es ist eine persönliche Sezierung
Things I want to change
Dinge, die ich ändern möchte
Got me feeling so estranged
Lassen mich so entfremdet fühlen
My soul's about to cave in
Meine Seele ist kurz davor einzustürzen
It's time to que the ravens
Es ist Zeit, die Raben zu rufen
I feel lost and tortured
Ich fühle mich verloren und gequält
Just looking for a shoulder
Suche nur nach einer Schulter
That I can rest my head on
An die ich meinen Kopf lehnen kann
Where the fuck have you gone?
Wo zum Teufel bist du hin?
Peace is madness
Frieden ist Wahnsinn
Joy is sadness
Freude ist Traurigkeit
Love to shoot ya gun
Liebe es, deine Waffe abzufeuern
You won't stop until it's done
Du hörst nicht auf, bis es vorbei ist
I just wanna see you
Ich will dich nur sehen
Wish that I could be you
Ich wünschte, ich könnte du sein
Peace is madness
Frieden ist Wahnsinn
Joy is sadness
Freude ist Traurigkeit
We all got something to serve
Wir alle haben etwas, dem wir dienen
Got me crying in the church
Bringt mich zum Weinen in der Kirche
I got demons, I confide
Ich habe Dämonen, ich vertraue mich an
Not afraid, I'll never hide
Keine Angst, ich werde mich nie verstecken





Авторы: Cory Batchler, Daniel Alcala, Finnegan Bell, Ryan Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.