Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tidal Wave
Приливная волна
I
hate
what
I
think
of
things
Ненавижу
то,
о
чём
думаю,
I'm
lost
all
inside
your
strings
Я
запутался
в
твоих
сетях,
I
can't
put
back
every
piece
of
my
mind
Не
могу
собрать
осколки
разума,
Time
goes
by
but
nothing
feels
aligned
Время
идёт,
но
ничто
не
встаёт
на
свои
места.
I'm
lost
in
my
head
just
me
and
a
light
Я
потерян
в
своих
мыслях,
только
я
и
свет,
I'm
better
off
dead
just
looking
for
a
sign
Мне
лучше
умереть,
лишь
бы
увидеть
знак,
Everything
will
be
alright
Всё
будет
хорошо,
Everything
is
alright
Всё
хорошо.
Like
a
tidal
wave
of
dreams
pull
me
underneath
Словно
приливная
волна
грёз,
ты
тянешь
меня
на
дно,
Smothered
pain
in
an
endless
sea
Задыхаясь
от
боли
в
бездонном
море.
Broken
little
lies
Разбитые
мелочные
лжи,
In
broken
shards
of
time
В
разбитых
осколках
времени,
It's
part
of
the
design
that
makes
us
feel
alive
Это
часть
замысла,
что
заставляет
нас
чувствовать
себя
живыми,
Pains
your
favorite
past
time
Боль
— твоё
любимое
времяпрепровождение,
Cutting
through
in
straight
lines
Режущая
насквозь
по
прямым
линиям,
Nothing
is
a
clear
sign
Нет
ни
единого
чёткого
знака,
What
happenеd
to
my
mind?
Что
случилось
с
моим
разумом?
If
you
stop
and
listen
close
Если
ты
остановишься
и
прислушаешься,
I
sound
out
of
my
mind
То
услышишь,
что
я
схожу
с
ума.
All
thesе
paper
thin
ropes
Все
эти
тонкие,
как
бумага,
нити
Keep
me
hanging
in
time
Держат
меня
подвешенным
во
времени,
Never
let
me
get
close
if
you're
broken
inside
Никогда
не
подпускай
меня
близко,
если
ты
разбита
внутри,
You
can
try
to
chase
ghost
but
there's
nothing
to
find
Ты
можешь
пытаться
гнаться
за
призраком,
но
не
найдёшь
ничего.
Like
a
tidal
wave
of
dreams
pull
me
underneath
Словно
приливная
волна
грёз,
ты
тянешь
меня
на
дно,
Smothered
pain
in
an
endless
sea
of
life
and
death
Задыхаясь
от
боли
в
бескрайнем
море
жизни
и
смерти,
And
all
my
regrets
weighing
me
down
as
I
sink
И
все
мои
сожаления
тянут
меня
вниз,
пока
я
тону.
All
I
do
is
think
about
nothing
Всё,
что
я
делаю,
это
думаю
о
пустоте,
While
time
moves
along
to
another
day
Пока
время
идёт
своим
чередом,
My
halo's
been
cracked
and
bent
Мой
ореол
треснул
и
погнулся,
All
the
days
came
and
went
Все
дни
пришли
и
ушли,
Am
I
just
a
passenger?
Неужели
я
всего
лишь
пассажир,
Floating
through
empty
space
Парящий
в
пустоте?
Like
a
tidal
wave
of
dreams
Словно
приливная
волна
грёз,
Like
a
tidal
wave
of
dreams
pull
me
underneath
Словно
приливная
волна
грёз,
ты
тянешь
меня
на
дно,
Smothered
pain
in
an
endless
sea
of
life
and
death
Задыхаясь
от
боли
в
бескрайнем
море
жизни
и
смерти,
And
all
my
regrets
weighing
me
down
as
I
sink
И
все
мои
сожаления
тянут
меня
вниз,
пока
я
тону.
Time
only
goes
one
way
(time
only
goes
one
way)
Время
движется
только
вперёд
(время
движется
только
вперёд),
I
keep
reliving
yesterday
(I
keep
reliving
yesterday)
Я
продолжаю
переживать
вчерашний
день
(я
продолжаю
переживать
вчерашний
день),
You
knew
I
could
never
stay
(you
knew
I
could
never
stay)
Ты
знала,
что
я
не
могу
остаться
(ты
знала,
что
я
не
могу
остаться),
I
was
never
really
here
anyway
На
самом
деле
меня
здесь
никогда
не
было.
Time
won't
stay!
Время
не
ждёт!
Time
won't
stay!
Время
не
ждёт!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cory Batchler, Daniel Alcala, Daniel Gallardo, Finnegan Bell, Ryan Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.