Andrew Lloyd Webber - Dear Old Friend - перевод текста песни на немецкий

Dear Old Friend - Andrew Lloyd Webberперевод на немецкий




Dear Old Friend
Liebe alte Freundin
Meg and Dancers
Meg und Tänzerinnen
Bathing beauty, on the beach
Badeschönheit, am Strand
See her practically glow
Sieh, wie sie förmlich strahlt
Taking a sunnin'
Sie nimmt ein Sonnenbad
See all the boys are running
Sieh, wie alle Jungs herbeilaufen
Rollin' in clover
Wälzen sich im Klee
And getting' tan all over
Und bräunen sich überall
Wearing a smile
Trägt ein Lächeln
And giving Coney Island
Und gibt Coney Island
A bathing beaut.
Eine Badeschönheit.
Of the show
Der Show
Bathing beauty say hello
Badeschönheit, sag Hallo
Antoinette
Antoinette
Gentlemen, Gentlemen, you must take care
Meine Herren, meine Herren, Sie müssen vorsichtig sein
Go spend some time working with Meg
Verbringen Sie etwas Zeit mit Meg
Ladies, take 5
Ladies, 5 Minuten Pause
Christine
Christine
Gustave, slow down, there are people trying to work
Gustave, langsamer, hier versuchen Leute zu arbeiten
Gustave
Gustave
But I want to find Mister Y. and see the Island
Aber ich möchte Mister Y finden und die Insel sehen
Christine
Christine
I'm sure he'll send for you when he's ready
Ich bin sicher, er wird nach dir schicken, wenn er bereit ist
Meg
Meg
Heaven help me, could it be
Himmel, hilf mir, könnte es sein?
No it couldn't possibly
Nein, das ist unmöglich
Christine
Christine
Sorry, do I-
Entschuldigung, darf ich-
Meg
Meg
Yes, I think you
Ja, ich denke schon
Christine
Christine
Have we-
Haben wir-
Meg
Meg
Go on, take a guess
Na los, rate mal
Christine
Christine
Wait, it can't be. Is it?
Warte, das kann nicht sein. Ist sie es?
Meg
Meg
Yes!
Ja!
Christine
Christine
Oh, my god. I can't believe it's you.
Oh, mein Gott. Ich kann nicht glauben, dass du es bist.
Meg
Meg
Look at you, Christine, regal as a queen and beautiful
Sieh dich an, Christine, königlich wie eine Königin und wunderschön
Christine
Christine
Meg and you as well, I could hardly tell it's you.
Meg, du auch, ich hätte dich kaum erkannt.
Both
Beide
My dear old friend
Meine liebe alte Freundin
Can't believe you're here, old friend
Kann nicht glauben, dass du hier bist, alte Freundin
After all this time
Nach all dieser Zeit
Meg
Meg
Christine, you came
Christine, du bist gekommen
You look sublime
Du siehst umwerfend aus
Christine
Christine
You look the same
Du siehst genauso aus
Both
Beide
My dear old friend
Meine liebe alte Freundin
Never thought we'd meet old friend
Hätte nie gedacht, dass wir uns treffen würden, alte Freundin
Christine
Christine
What of your career
Was ist mit deiner Karriere?
Meg
Meg
Everything's great
Alles läuft großartig
Both
Beide
And isn't fate a splendid thing
Und ist das Schicksal nicht wunderbar?
Christine
Christine
It brought me here
Es hat mich hierher gebracht
Meg
Meg
To see the sights
Um die Sehenswürdigkeiten zu sehen
Christine
Christine
And sing
Und zu singen
Antoinette
Antoinette
You
Du
Raoul
Raoul
My god, it's you
Mein Gott, du bist es
Antoinette
Antoinette
It can't be true
Es kann nicht wahr sein
Raoul
Raoul
Is this a dream?
Ist das ein Traum?
It's been ten years
Es ist zehn Jahre her
Antoinette
Antoinette
What brings you here?
Was führt dich hierher?
Raoul
Raoul
What do you think?
Was denkst du?
Christine
Christine
She's here to sing
Sie ist hier, um zu singen
Antoinette
Antoinette
I read the news
Ich habe die Nachrichten gelesen
For Hammerstein?
Für Hammerstein?
Raoul
Raoul
No, plans have changed
Nein, die Pläne haben sich geändert
He's been outbid
Er wurde überboten
Antoinette
Antoinette
Outbid by whom?
Überboten von wem?
Raoul
Raoul
The contract's here
Der Vertrag ist hier
It's rather strange
Es ist ziemlich seltsam
Meg
Meg
Sorry did I hear you right
Entschuldigung, habe ich dich richtig verstanden?
Here to sing
Hier, um zu singen
Christine
Christine
Tomorrow night
Morgen Abend
Meg
Meg
That seems odd, there must be some mistake
Das scheint seltsam, da muss ein Fehler vorliegen
That's the leading lady's slot
Das ist der Platz der Hauptdarstellerin
I've been booked
Ich bin gebucht worden
Christine
Christine
Oh, surely not
Oh, sicher nicht
Meg
Meg
This was meant to be my luck break
Das sollte mein Glücksfall sein
Christine
Christine
Look, I'll hardly sing,
Schau, ich werde kaum singen,
Just one little thing
Nur eine Kleinigkeit
An Aria
Eine Arie
Meg
Meg
Christine it's a thrill
Christine, es ist ein Nervenkitzel
Just to share the bill with you
Einfach die Bühne mit dir zu teilen
Meg and Antoinette
Meg und Antoinette
My dear, old friend
Meine liebe, alte Freundin
It's becoming clear, old friend
Es wird langsam klar, alte Freundin
Someone's overlooked
Jemand hat übersehen
His leading act
Seinen Hauptact
Raoul
Raoul
Well double booked, to be exact
Nun, doppelt gebucht, um genau zu sein
Now, my old friend
Nun, meine liebe Freundin,
Can you clarify, old friend
Kannst du das klären, alte Freundin?
This "Mister Y"
Dieser "Mister Y"
With whom we signed
Mit dem wir unterschrieben haben
Who hides behind the souveniers
Wer verbirgt sich hinter den Souvenirs?
Antoinette
Antoinette
You haven't guessed
Hast du es erraten?
Raoul
Raoul
I've no idea
Ich habe keine Ahnung
Antoinette
Antoinette
It's him
Er ist es
Raoul
Raoul
Him
Er?
You work for him
Du arbeitest für ihn
Antoinette
Antoinette
Now you do to
Jetzt tust du es auch
Raoul
Raoul
But my poor wife
Aber meine arme Frau
We thought him dead
Wir dachten, er sei tot
She'd be appalled
Sie wäre entsetzt
Antoinette
Antoinette
Unless she knew
Es sei denn, sie wüsste es
Christine
Christine
Darling, please, are you alright
Liebling, bitte, geht es dir gut?
Raoul
Raoul
Tell me now. This music, who was its creator
Sag mir jetzt. Diese Musik, wer war ihr Schöpfer?
Christine
Christine
Darling, please, don't squeeze so tight
Liebling, bitte, drück nicht so fest
Raoul
Raoul
Something's going on here
Hier geht etwas vor sich
I'll deal with you later
Ich kümmere mich später um dich
Meg
Meg
What's this about
Worum geht es hier?
Antoinette
Antoinette
I wish I knew
Ich wünschte, ich wüsste es
All except Christine
Alle außer Christine
The truth will out
Die Wahrheit wird ans Licht kommen
Before we're through
Bevor wir fertig sind
All
Alle
My dear old friend
Meine liebe alte Freundin
Can't believe you're here old friend
Kann nicht glauben, dass du hier bist, alte Freundin
Antoinette
Antoinette
My dear Christine
Meine liebe Christine
Meg
Meg
My dear Vicomte
Mein lieber Vicomte
Christine
Christine
What does this mean?
Was bedeutet das?
Raoul
Raoul
What does he want?
Was will er?
All
Alle
My grand old friend
Meine großartige alte Freundin
I don't understand, old friend
Ich verstehe das nicht, alte Freundin
Giries
Giries
Maybe it's a joke
Vielleicht ist es ein Scherz
De Chagnys
De Chagnys
Some silly game
Ein albernes Spiel
All
Alle
And what his aim
Und was sein Ziel
Is in the end
Am Ende ist
I couldn't claim to comprehend
Könnte ich nicht behaupten zu verstehen
Old friend
Alte Freundin
Meg
Meg
It isn't fair
Das ist nicht fair
Antoinette
Antoinette
We need to think
Wir müssen nachdenken
Christine
Christine
I need some air
Ich brauche etwas Luft
Raoul
Raoul
I need a drink
Ich brauche einen Drink
All
Alle
My poor old friend
Meine arme alte Freundin
Isn't this a bore, old friend
Ist das nicht langweilig, alte Freundin?
Christine
Christine
I'm still amazed
Ich bin immer noch erstaunt
Meg
Meg
Im still confused
Ich bin immer noch verwirrt
Antoinette
Antoinette
I'm feeling dazed
Ich fühle mich benommen
Raoul
Raoul
I'm feeling used
Ich fühle mich ausgenutzt
All
Alle
And yet, old friends
Und doch, alte Freundin,
Lets not get upset old friends
Lasst uns nicht aufregen, alte Freundin
Antoinette
Antoinette
We can sort this out
Wir können das klären
Raoul
Raoul
And so we will
Und das werden wir auch
Meg
Meg
Without a doubt
Ohne Zweifel
All
Alle
Because we're still such grand old friends
Weil wir immer noch so großartige alte Freunde sind
Such devoted and old friends
Solch ergebene und alte Freunde
Back again at last
Endlich wieder da
When everyone
Wenn es allen
Is doing great
So gut geht
Won't this be fun
Wird das nicht lustig sein
With two old friends
Mit zwei alten Freunden
Trustable and true old friends
Vertrauenswürdige und treue alte Freunde
Antoinette
Antoinette
Let us raise a glass
Lasst uns ein Glas erheben
Christine
Christine
To times gone by
Auf vergangene Zeiten
Raoul
Raoul
To Mister Y.
Auf Mister Y.
All
Alle
And happy ends
Und glückliche Enden
To such sincere
Für solch aufrichtige
And very dear old friends
Und sehr liebe alte Freunde
Old friends.
Alte Freunde.
Raoul
Raoul
No offense, but I need something stronger
Nicht böse gemeint, aber ich brauche etwas Stärkeres
Madame, I shall see you both at th concert
Madame, ich werde Sie beide beim Konzert sehen
Where I am sure you shall both surpass yourselves
Wo ich sicher bin, dass Sie beide sich selbst übertreffen werden
Christine
Christine
Raoul, wait, I can explain
Raoul, warte, ich kann es erklären
I'm sorry
Es tut mir leid
Meg, I wonder, would you mind
Meg, ich frage mich, ob es dir etwas ausmachen würde
My son, Gustave
Mein Sohn, Gustave





Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.