Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber - Devil Take The Hindmost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil Take The Hindmost
Пусть дьявол забирает отстающих
I'm
not
afraid
of
him
Я
не
боюсь
его.
No,
it
can't
be
Нет,
не
может
быть.
Not
afraid
of
me,
you
say?
Говоришь,
не
боишься
меня?
Stay
back,
or
I'll
kill
you,
I
promise
you!
Не
подходи,
или
я
убью
тебя,
обещаю!
You
think
you
own
more
of
her
soul
than
I
do?
Думаешь,
тебе
принадлежит
ее
душа
больше,
чем
мне?
She
is
my
wife
Она
моя
жена.
Your
music
may
speak
to
her
Твоя
музыка,
может
быть,
и
трогает
ее,
But
her
heart
will
always
follow
me
Но
ее
сердце
всегда
будет
принадлежать
мне.
You
think
so?
You
really
think
so?
Думаешь?
Серьезно
думаешь?
Follow
you?
Принадлежать
тебе?
With
all
your
...
charms?
Со
всеми
твоими
...
чарами?
Look
at
you,
deep
in
debt
Посмотри
на
себя:
по
уши
в
долгах,
Stinking
drunk,
pitiful
пьян
до
бесчувствия,
жалок.
Shall
we
two
make
a
bet?
Может,
поспорим?
Devil
take
the
hindmost
Пусть
дьявол
забирает
отстающих.
Look
at
you,
foul
as
sin
Посмотри
на
себя:
порочен,
Hideous,
horrible
отвратителен,
ужасен.
Call
the
stakes,
deal
me
in
Назначай
ставку,
я
в
игре.
Devil
take
the
hindmost
Пусть
дьявол
забирает
отстающих.
Our
Christine
shall
choose
tonight
(Let
her
choose)
Сегодня
Кристина
сделает
свой
выбор
(Пусть
выбирает).
Is
she
yours
or
mine?
(Draw
the
line)
Твоя
она
или
моя?
(Проведи
черту.)
If
she
sings,
you
loose
tonight
(I
won't
lose)
Если
она
запоет,
ты
проиграл
(Я
не
проиграю).
You
leave
from
here?
(Fine!)
Ты
уйдешь
отсюда?
(Прекрасно!)
Disappear?
(Fine!)
Исчезнешь?
(Прекрасно!)
And
if
she
won't?
If
I
win?
А
если
нет?
Если
я
выиграю?
All
your
debts,
wiped
away
Все
твои
долги
будут
прощены.
Very
well,
let's
begin
Хорошо,
тогда
начнем.
Devil
take
the
hindmost
Пусть
дьявол
забирает
отстающих.
Our
old
game
(You
think
you
have
the
odds)
Наша
старая
игра
(Думаешь,
у
тебя
есть
преимущество).
It's
been
changed
(You
think
you're
in
control)
Правила
изменились
(Думаешь,
ты
все
контролируешь).
Every
throw
(You
think
you've
fixed
the
dice)
Каждый
бросок
(Думаешь,
ты
подтасовал
кости).
Riskier
(Well,
I
will
gladly
roll)
Рискованнее
(Что
ж,
я
с
радостью
брошу).
All
the
rules
(I'll
bet
against
the
house)
Все
правила
(Я
поставлю
против
банка).
Rearranged
(I'll
even
double
down)
Изменены
(Я
даже
удвою
ставку).
Fate
has
redesigned
most
(Fortune's
on
my
side)
Судьба
все
переиграла
(Удача
на
моей
стороне).
Cut
the
deck
(I
won
her
long
ago)
Снимай
колоду
(Я
давно
ее
выиграл).
Let
us
play
(I
won
her
from
you
then)
Давайте
сыграем
(Я
тогда
отбил
ее
у
тебя).
You
and
I
(I'll
win
her
even
now)
Ты
и
я
(Я
выиграю
ее
и
сейчас).
Once
again
(I'll
win
her
back
again)
Снова
(Я
снова
завоюю
ее).
In
the
end
(And
when
the
game
is
done)
В
конце
концов
(И
когда
игра
закончится),
Either
way
так
или
иначе,
Devil
take
the
hindmost
дьявол
заберет
отстающих.
Now
Christine
shall
choose
at
last
Кристина,
наконец,
сделает
свой
выбор.
Is
she
yours
or
mine?
Твоя
она
или
моя?
We've
a
son,
our
bond's
secure
У
нас
есть
сын,
наша
связь
крепка.
Are
you
so
sure?
Ты
так
уверен?
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Such
a
child,
strange
to
see
Какой
странный
ребенок,
Talented.
Musical
талантливый,
музыкальный.
Is
he
more,
you
or
me?
Чей
он
больше,
твой
или
мой?
Which
one
do
you
find
most?
Кого
из
нас
ты
считаешь
наиболее
вероятным?
Yet
you
doubt
(No
women
could)
И
все
же
ты
сомневаешься
(Ни
одна
женщина
не
смогла
бы)
Doubt
your
wife
(Or
ever
would)
сомневаешься
в
жене
(и
никогда
бы
не
стала)
Doubt
your
son
(Love
such
a
man)
сомневаешься
в
сыне
(любить
такого,
как
ты).
Everything
(You're
insane)
Во
всем
(Ты
с
ума
сошел).
Now
we
play
(So
now
I
play)
Теперь
мы
играем
(Так
значит,
я
играю)
For
your
life
(For
my
life)
на
твою
жизнь
(на
свою
жизнь).
Devil
take
the
hindmost
Пусть
дьявол
забирает
отстающих.
Deal
the
cards
(I
call
your
bluff)
Раздавай
карты
(Я
вижу
твой
блеф).
Let
them
fall
(The
game
is
on)
Пусть
падают
(Игра
началась).
Choose
your
hand
(And
we
will
see)
Выбирай
свою
руку
(И
мы
увидим),
Try
your
best
(Who
wins
out)
старайся
изо
всех
сил
(Кто
победит),
He
who
wins
(Once
and
for
all)
тот,
кто
выиграет
(Раз
и
навсегда),
Devil
take
the
hindmost
Пусть
дьявол
забирает
отстающих.
She
walks,
you
leave
together
Она
уходит,
вы
уходите
вместе,
Pockets
full,
debts
paid
карманы
полны,
долги
выплачены.
You
leave,
alone
Ты
уходишь
один.
Devil
take
the
hindmost
Пусть
дьявол
забирает
отстающих.
Dear
god,
what
have
I
done?
Боже,
что
я
наделал?
I
could
lose
her
forever
Я
могу
потерять
ее
навсегда.
My
Christine!
Кристина
моя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.