Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber - Mother, Did You Watch?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother, Did You Watch?
Мама, ты смотрела?
Mother
did
you
watch?
Мама,
ты
смотрела?
Everything
is
sold
Всё
продано.
Mother
can
you
tell,
the
new
routine
it
went
so
well
Мама,
скажи,
новый
номер
прошёл
так
хорошо!
I
was
worried
just
a
touch,
that
it
might
have
been
too
much
Я
только
немного
волновалась,
что
это
может
быть
слишком.
Just
a
bit,
well...
rather
free
Чуть-чуть,
ну...
довольно
смело.
But
just
listen
to
the
crowd,
why
they've
never
been
so
loud
Но
ты
только
послушай,
как
шумит
толпа,
они
никогда
не
были
такими
громкими!
Screaming
only
for
me
Кричат
только
мне.
And
the
Master
must
have
heard
every
note
and
every
word
И
Маэстро,
должно
быть,
услышал
каждую
ноту,
каждое
слово.
Mother
tell
me,
did
he
see?
Мама,
скажи,
он
видел?
Meg,
stop
it
Мэг,
перестань.
Even
he
will
now
conceive,
I'm
the
only
one
he
need
Даже
он
теперь
поймёт:
я
единственная,
кто
ему
нужен.
Meg,
sweet
fool,
you
did
all
that
you
could
Мэг,
милая
дурочка,
ты
сделала
всё,
что
могла.
Charming,
bright
and
yet
still
not
enough
Очаровательная,
яркая,
и
всё
же
этого
недостаточно.
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
How
you
danced,
they're
all
entranced
Как
ты
танцевала,
все
были
очарованы.
Yes,
all
but
the
one
whose
entrancement
we
sought
Да,
все,
кроме
того,
чьего
восхищения
мы
добивались.
He
wasn't
even
there?
Его
даже
не
было
там?
Where,
poor
girl
do
you
think
that
he
was?
Где
же,
бедная
девочка,
ты
думаешь,
он
был?
Yes,
that's
right,
in
with
her
all
along
Да,
всё
верно,
он
был
всё
время
с
ней.
Dreaming
of
their
son
they
love
Мечтая
об
их
сыне,
которого
они
любят.
Too
smitten
to
spare
you
a
moment
of
thought
Слишком
влюблённые,
чтобы
уделить
тебе
хоть
каплю
внимания.
All
that
you
gave
him
has
all
been
a
wast
Всё,
что
ты
ему
дала,
было
напрасно.
No,
you're
wrong!
Нет,
ты
ошибаешься!
All
that
you've
done
it
has
all
been
eraced
Всё,
что
ты
сделала,
было
стёрто.
Don't
say
that!
Не
говори
так!
Now
he
has
them,
as
for
us,
we
have
both
been
replaced
Теперь
у
него
есть
они,
а
что
касается
нас,
то
нас
обеих
заменили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.