Andrew Lloyd Webber - Only For You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber - Only For You




Only For You
Только для тебя
Mr. Y welcomes you to Phantasma!
Господин И приветствует тебя в «Фантазме»!
Featuring Dr. Gangle, Master of Ceremonies
На сцене: Доктор Гангель, Мастер Церемоний
Miss Fleck, Aerialist Extraordinaire
Мисс Флек, непревзойденная воздушная гимнастка
The Amazing Squelch, the World's Strongest Man
Поразительный Сквелч, самый сильный человек в мире
And direct from Paris, France
И, прямиком из Парижа, Франция,
It's Coney Island's Ooh-La-La Girl!
Девушка «О-ля-ля» с Кони-Айленда!
Miss Meg Giry!
Мисс Мэг Гири!
Welcome each and everyone
Добро пожаловать всем и каждому
To our festival of fun
На наш праздник веселья
Something notable and new
Нечто примечательное и новое
We bring glamour from afar
Мы привезли великолепие издалека
Plus a touch of the bizarre
Плюс капельку странностей
And it's only for you
И это только для тебя
See the wonders of our age
Узри чудеса нашего века
All assembled on our stage
Собранные все на нашей сцене
Too fantastic to be true
Слишком фантастические, чтобы быть правдой
What sensation seekers seek
То, что ищут искатели острых ощущений
Every kind of living freak
Любые виды живых диковинок
And it's only for you
И это только для тебя
If it's marvel and illusion that your soul and body crave
Если это чудо и иллюзия, которых жаждут твоя душа и тело,
You'll be leaving here content without a doubt
Ты уйдешь отсюда довольной, без сомнения.
Are you ready? Are you willing?
Ты готова? Ты хочешь этого?
Are you braver than the brave?
Ты смелее самых смелых?
There's an oh-so simple way of finding out
Есть такой простой способ узнать это
Is your life a little hum-drum?
Твоя жизнь немного скучна?
Is your wife a little glum?
Твой муж немного угрюм?
We've a remedy for all who wear a frown
У нас есть лекарство для всех, кто носит хмурый взгляд
We won't bite you, we'll delight you
Мы не укусим тебя, мы порадуем тебя
We invite you to succumb
Мы приглашаем тебя поддаться
To this singular attraction
Этой исключительной приманке
Which is offered at a fraction
Которая предлагается по цене
Of the price of any other show in town
В разы меньше, чем любое другое шоу в городе
We've got jugglers from the East
У нас есть жонглеры с Востока
We've got vermin, we've got beasts
У нас есть паразиты, у нас есть звери
It's a pretty heavy brew
Это довольно крепкое варево
We've a fiddler from the West
У нас есть скрипач с Запада
Who is said to be possessed
Про которого говорят, что он одержим
And it's only for you
И это только для тебя
We bring magic, we bring mirth
Мы несем магию, мы несем веселье
We've been halfway 'round the earth
Мы исколесили полмира
From Turin to Timbuktu
От Турина до Тимбукту
To present to you today
Чтобы представить тебе сегодня
This delectable display
Этот восхитительный спектакль
Which is only for you
Который только для тебя
Such a show you've never seen
Такого шоу ты еще не видела
Such a show there's never been
Такого шоу никогда не было
And today's our grand debut
И сегодня наш грандиозный дебют
Prince and pauper come on in
Принц и нищий, входите
Let the spectacle begin
Пусть зрелище начнется
'Cause it's only for you
Ведь это только для тебя
Let the banners be unfurled
Пусть развернутся знамена
Raise the curtain on our world
Поднимите занавес в наш мир
Without any more adieu
Без лишних слов
Mr. Y has all you need
У господина И есть все, что тебе нужно
Satisfaction guaranteed
Удовлетворение гарантировано
And it's only for you
И это только для тебя
Welcome each and everyone
Добро пожаловать всем и каждому
To our festival of fun
На наш праздник веселья
For you!
Для тебя!
Ladies and gentlemen, Miss Meg Giry
Дамы и господа, Мисс Мэг Гири
The Ohh-La-La Girl
Девушка «О-ля-ля»
Five shows daily
Пять шоу в день
Only here at Phantasma!
Только здесь, в «Фантазме»!
And not forgeting the fabolous Miss Fleck...
И не забывайте о потрясающей Мисс Флек...
Hurry up, people! You have four more shows to do
Поторопитесь, народ! Вам нужно провести еще четыре шоу.
No time to doddle!
Не время бездельничать!





Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.