Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber - Only For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only For You
Только для тебя
Mr.
Y
welcomes
you
to
Phantasma!
Господин
И
приветствует
тебя
в
«Фантазме»!
Featuring
Dr.
Gangle,
Master
of
Ceremonies
На
сцене:
Доктор
Гангель,
Мастер
Церемоний
Miss
Fleck,
Aerialist
Extraordinaire
Мисс
Флек,
непревзойденная
воздушная
гимнастка
The
Amazing
Squelch,
the
World's
Strongest
Man
Поразительный
Сквелч,
самый
сильный
человек
в
мире
And
direct
from
Paris,
France
И,
прямиком
из
Парижа,
Франция,
It's
Coney
Island's
Ooh-La-La
Girl!
Девушка
«О-ля-ля»
с
Кони-Айленда!
Miss
Meg
Giry!
Мисс
Мэг
Гири!
Welcome
each
and
everyone
Добро
пожаловать
всем
и
каждому
To
our
festival
of
fun
На
наш
праздник
веселья
Something
notable
and
new
Нечто
примечательное
и
новое
We
bring
glamour
from
afar
Мы
привезли
великолепие
издалека
Plus
a
touch
of
the
bizarre
Плюс
капельку
странностей
And
it's
only
for
you
И
это
только
для
тебя
See
the
wonders
of
our
age
Узри
чудеса
нашего
века
All
assembled
on
our
stage
Собранные
все
на
нашей
сцене
Too
fantastic
to
be
true
Слишком
фантастические,
чтобы
быть
правдой
What
sensation
seekers
seek
То,
что
ищут
искатели
острых
ощущений
Every
kind
of
living
freak
Любые
виды
живых
диковинок
And
it's
only
for
you
И
это
только
для
тебя
If
it's
marvel
and
illusion
that
your
soul
and
body
crave
Если
это
чудо
и
иллюзия,
которых
жаждут
твоя
душа
и
тело,
You'll
be
leaving
here
content
without
a
doubt
Ты
уйдешь
отсюда
довольной,
без
сомнения.
Are
you
ready?
Are
you
willing?
Ты
готова?
Ты
хочешь
этого?
Are
you
braver
than
the
brave?
Ты
смелее
самых
смелых?
There's
an
oh-so
simple
way
of
finding
out
Есть
такой
простой
способ
узнать
это
Is
your
life
a
little
hum-drum?
Твоя
жизнь
немного
скучна?
Is
your
wife
a
little
glum?
Твой
муж
немного
угрюм?
We've
a
remedy
for
all
who
wear
a
frown
У
нас
есть
лекарство
для
всех,
кто
носит
хмурый
взгляд
We
won't
bite
you,
we'll
delight
you
Мы
не
укусим
тебя,
мы
порадуем
тебя
We
invite
you
to
succumb
Мы
приглашаем
тебя
поддаться
To
this
singular
attraction
Этой
исключительной
приманке
Which
is
offered
at
a
fraction
Которая
предлагается
по
цене
Of
the
price
of
any
other
show
in
town
В
разы
меньше,
чем
любое
другое
шоу
в
городе
We've
got
jugglers
from
the
East
У
нас
есть
жонглеры
с
Востока
We've
got
vermin,
we've
got
beasts
У
нас
есть
паразиты,
у
нас
есть
звери
It's
a
pretty
heavy
brew
Это
довольно
крепкое
варево
We've
a
fiddler
from
the
West
У
нас
есть
скрипач
с
Запада
Who
is
said
to
be
possessed
Про
которого
говорят,
что
он
одержим
And
it's
only
for
you
И
это
только
для
тебя
We
bring
magic,
we
bring
mirth
Мы
несем
магию,
мы
несем
веселье
We've
been
halfway
'round
the
earth
Мы
исколесили
полмира
From
Turin
to
Timbuktu
От
Турина
до
Тимбукту
To
present
to
you
today
Чтобы
представить
тебе
сегодня
This
delectable
display
Этот
восхитительный
спектакль
Which
is
only
for
you
Который
только
для
тебя
Such
a
show
you've
never
seen
Такого
шоу
ты
еще
не
видела
Such
a
show
there's
never
been
Такого
шоу
никогда
не
было
And
today's
our
grand
debut
И
сегодня
наш
грандиозный
дебют
Prince
and
pauper
come
on
in
Принц
и
нищий,
входите
Let
the
spectacle
begin
Пусть
зрелище
начнется
'Cause
it's
only
for
you
Ведь
это
только
для
тебя
Let
the
banners
be
unfurled
Пусть
развернутся
знамена
Raise
the
curtain
on
our
world
Поднимите
занавес
в
наш
мир
Without
any
more
adieu
Без
лишних
слов
Mr.
Y
has
all
you
need
У
господина
И
есть
все,
что
тебе
нужно
Satisfaction
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано
And
it's
only
for
you
И
это
только
для
тебя
Welcome
each
and
everyone
Добро
пожаловать
всем
и
каждому
To
our
festival
of
fun
На
наш
праздник
веселья
Ladies
and
gentlemen,
Miss
Meg
Giry
Дамы
и
господа,
Мисс
Мэг
Гири
The
Ohh-La-La
Girl
Девушка
«О-ля-ля»
Five
shows
daily
Пять
шоу
в
день
Only
here
at
Phantasma!
Только
здесь,
в
«Фантазме»!
And
not
forgeting
the
fabolous
Miss
Fleck...
И
не
забывайте
о
потрясающей
Мисс
Флек...
Hurry
up,
people!
You
have
four
more
shows
to
do
Поторопитесь,
народ!
Вам
нужно
провести
еще
четыре
шоу.
No
time
to
doddle!
Не
время
бездельничать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.