Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君はまだ全てが想像のstyle
Ты
всё
ещё
вся
— воображаемый
стиль,
花のようなイメージでfly
Паришь,
словно
цветок,
в
своих
грёзах,
透明な瞳にスレンダー今宵もqueen
В
прозрачных
глазах
— стройность,
сегодня
снова
королева,
得意げなポーズでsmile
С
самодовольной
позой
улыбаешься.
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
終わり無き君のdays
О
бесконечных
твоих
днях,
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
Oh
sing
it
to
me
your
song
О,
спой
мне
свою
песню,
(Don't
you
know?)
(Разве
ты
не
знаешь?)
あて無く君が抱く想像のstyle
Бесцельно
ты
лелеешь
воображаемый
стиль,
賢しまなメイクでfly
Паришь
с
искусным
макияжем,
意味もなく憂う瞳も相当にhigh
Даже
в
бессмысленной
тоске
глаз
твоих
— невероятный
кайф,
喜びはチープなsmile
Радость
— дешёвая
улыбка.
Nowhere
land
nowhere
girl
Страна
Нигде,
девушка
из
Нигде,
We
are
living
in
the
nowhere
land
hey,
girl
Мы
живём
в
стране
Нигде,
эй,
девочка,
やけに君を刺す何かがdon't
tell
a
lie
Что-то
больно
тебя
ранит,
не
лги,
壊れそうな明日の夢にdance
to
dance
Танцуй,
танцуй
навстречу
хрупкой
мечте
завтрашнего
дня.
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
惜しみ無き君のphrase
О
щедрых
твоих
фразах,
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
Oh
sing
it
to
me
your
song
О,
спой
мне
свою
песню,
(Don't
you
know?)
(Разве
ты
не
знаешь?)
鮮やかな悲しみが僕をも喰らう
Яркая
печаль
и
меня
пожирает.
君はまだ全てが想像のstyle
Ты
всё
ещё
вся
— воображаемый
стиль,
いたいけな君にもcry
Даже
такой
невинной,
как
ты,
приходится
плакать,
涙が罪ならばwhere
is
the
truth?
Если
слёзы
— грех,
то
где
же
правда?
瞬く間に終わるようなevery
day
Каждый
день
словно
мгновение,
Nowhere
land
Страна
Нигде,
Nowhere
girl
Девушка
из
Нигде.
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
終わり無き君のdays
О
бесконечных
твоих
днях,
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
夢を見るくらいじゃyou
are
not
crazy
Видеть
сны
— ещё
не
значит
быть
сумасшедшей,
Oh
sing
it
to
me
О,
спой
мне,
Oh
sing
it
to
me
your
song
О,
спой
мне
свою
песню,
(Don't
you
know?)
(Разве
ты
не
знаешь?)
心なし冷めてる
calling
you
Бесчувственно
холодея,
зову
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KURITA KUMI, SATOU NAOKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.