Love-Sadkid - Heartless (with Halberd) - перевод текста песни на немецкий

Heartless (with Halberd) - Love-Sadkidперевод на немецкий




Heartless (with Halberd)
Herzlos (mit Halberd)
She loves me, but I don't love her back
Sie liebt mich, aber ich liebe sie nicht zurück
Should I, feel awkward or even feel bad?
Sollte ich mich unwohl oder sogar schlecht fühlen?
I got girls at my neck tryna get me check
Mädels hängen mir am Hals und versuchen, an mich ranzukommen
But I don't care, I fell in love with my bad
Aber es ist mir egal, ich habe mich in meine Fehler verliebt
What should I say I'm tempted just to humor her anyway
Was soll ich sagen, ich bin versucht, es ihr trotzdem recht zu machen
Gotta feeling I'll go on a date with her but then decay
Hab' das Gefühl, ich gehe mit ihr auf ein Date, aber dann zerfällt es
So am I evil or childish? I'm confused at the subject
Bin ich also böse oder kindisch? Ich bin verwirrt bei dem Thema
To play the game is a crime, and I'm afraid to be a suspect
Das Spiel zu spielen ist ein Verbrechen, und ich habe Angst, ein Verdächtiger zu sein
It's easy when you think about it
Es ist einfach, wenn man darüber nachdenkt
Feelings bloom but for me it's forever winter
Gefühle blühen auf, aber für mich ist es immer Winter
My soul is frozen and broken
Meine Seele ist gefroren und zerbrochen
My body north December
Mein Körper: Nord-Dezember
See it's not irrational, I'm just afraid of heartbreak
Siehst du, es ist nicht irrational, ich habe nur Angst vor Herzschmerz
And if anything mutual feelings are kinda startling
Und wenn überhaupt, sind gegenseitige Gefühle irgendwie erschreckend
I'm cupid's narcoleptic fall in love easy as I fall asleep
Ich bin Amors Narkoleptiker, verliebe mich so leicht, wie ich einschlafe
And it's not hard to get a love song flowing outta me
Und es ist nicht schwer, ein Liebeslied aus mir herausfließen zu lassen
So it's not you it's me I promise
Also, es liegt nicht an dir, es liegt an mir, ich verspreche es
I'm just shy and overlooked
Ich bin nur schüchtern und werde übersehen
I wrote a verse instead of telling you
Ich habe einen Vers geschrieben, anstatt es dir zu sagen
I'm feeling kinda shook
Ich fühle mich irgendwie erschüttert
She loves me, what did I do to deserve you
Sie liebt mich, was habe ich getan, um dich zu verdienen?
You're just a muse that makes me make tunes
Du bist nur eine Muse, die mich dazu bringt, Melodien zu machen
I'm heartless, know that I'm sorry regardless
Ich bin herzlos, wisse, dass es mir trotzdem leid tut
I'm just a fool don't mean to be cruel
Ich bin nur ein Narr, will nicht grausam sein
Guess I'm acting like a tsundere
Ich schätze, ich benehme mich wie eine Tsundere
I'm soon to pay for the moves you made into fooling me
Ich werde bald für die Züge bezahlen, mit denen du mich reingelegt hast
And to be honest I'm just tired of foolery
Und um ehrlich zu sein, ich bin diese Spielchen einfach leid
I pray that either you and I are soon to be we
Ich bete, dass du und ich bald ein "Wir" werden
Or at least we freeze all the talks of the breeze and other topics
Oder dass wir zumindest all das Gerede über Belangloses und andere Themen einfrieren
I keep a guard of my heart but you just brought lock picks
Ich bewache mein Herz, aber du hast einfach Dietriche mitgebracht
Stop it, I'm a beautiful loser
Hör auf damit, ich bin ein schöner Verlierer
Guess I cover it up with a douche
Ich schätze, ich überspiele es damit, ein Arschloch zu sein
I'm just afraid of how I could treat you
Ich habe nur Angst davor, wie ich dich behandeln könnte
When I'm the one you chose
Wenn ich derjenige bin, den du gewählt hast
(She loves me, but I'm heartless
(Sie liebt mich, aber ich bin herzlos
I'm just a fool)
Ich bin nur ein Narr)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.