Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes Love Just Ain't Enough
Manchmal reicht Liebe einfach nicht
Now,
I
don't
want
to
lose
you,
Nun,
ich
will
dich
nicht
verlieren,
But
I
don't
want
to
use
you
just
to
have
somebody
by
my
side.
Aber
ich
will
dich
nicht
benutzen,
nur
um
jemanden
an
meiner
Seite
zu
haben.
And
I
don't
want
to
hate
you,
Und
ich
will
dich
nicht
hassen,
I
don't
want
to
take
you,
but
I
don't
want
to
be
the
one
to
cry.
Ich
will
dich
nicht
nehmen,
aber
ich
will
nicht
diejenige
sein,
die
weint.
And
I
don't
really
matter
to
anyone
anymore.
Und
ich
bin
niemandem
mehr
wirklich
wichtig.
But
like
a
fool
I
keep
losing
my
place
and
Aber
wie
eine
Närrin
verliere
ich
immer
wieder
meinen
Halt
und
I
keep
seeing
you
walk
through
that
door.
Ich
sehe
dich
immer
wieder
durch
diese
Tür
gehen.
But
there's
a
danger
in
loving
somebody
to
much,
Aber
es
birgt
eine
Gefahr,
jemanden
zu
sehr
zu
lieben,
And
it's
bad
when
you
know
it's
your
heart
you
can't
trust.
Und
es
ist
schlimm,
wenn
du
weißt,
dass
es
dein
Herz
ist,
dem
du
nicht
trauen
kannst.
There's
a
reason
why
people
don't
stay
where
they
are.
Es
gibt
einen
Grund,
warum
Menschen
nicht
dort
bleiben,
wo
sie
sind.
Baby,
sometimes
love
just
ain't
enough.
Baby,
manchmal
reicht
Liebe
einfach
nicht.
Now,
I
could
never
change
you,
Nun,
ich
könnte
dich
niemals
ändern,
I
don't
want
to
blame
you.
Ich
will
dir
keine
Vorwürfe
machen.
Baby,
you
don't
have
to
take
the
fall.
Baby,
du
musst
nicht
die
Schuld
auf
dich
nehmen.
Yes,
I
may
have
hurt
you,
but
I
did
not
desert
you.
Ja,
ich
habe
dich
vielleicht
verletzt,
aber
ich
habe
dich
nicht
verlassen.
Maybe
I
just
want
to
have
it
all.
Vielleicht
will
ich
einfach
alles
haben.
It
makes
a
sound
like
thunder,
it
makes
me
feel
like
rain.
Es
klingt
wie
Donner,
es
lässt
mich
wie
Regen
fühlen.
And
like
a
fool
who
will
never
see
the
truth,
Und
wie
eine
Närrin,
die
die
Wahrheit
nie
sehen
wird,
I
keep
thinking
something's
gonna
change.
Denke
ich
immer
wieder,
dass
sich
etwas
ändern
wird.
But
there's
a
danger
in
loving
somebody
to
much,
Aber
es
birgt
eine
Gefahr,
jemanden
zu
sehr
zu
lieben,
And
it's
bad
when
you
know
it's
your
heart
they
can't
trust.
Und
es
ist
schlimm,
wenn
du
weißt,
dass
es
dein
Herz
ist,
dem
sie
nicht
trauen
können.
There's
a
reason
why
people
don't
stay
who
they
are.
Es
gibt
einen
Grund,
warum
Menschen
nicht
bleiben,
wer
sie
sind.
Baby,
sometimes
love
just
ain't
enough.
Baby,
manchmal
reicht
Liebe
einfach
nicht.
And
there's
no
way
home
when
it's
late
at
night
and
you're
all
alone.
Und
es
gibt
keinen
Weg
nach
Hause,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
und
du
ganz
allein
bist.
Are
there
things
that
you
wanted
to
say?
Gibt
es
Dinge,
die
du
sagen
wolltest?
And
do
you
feel
me
beside
you
in
your
bed,
Und
spürst
du
mich
neben
dir
in
deinem
Bett,
There
beside
you
where
I
used
to
be?
Dort
neben
dir,
wo
ich
früher
war?
But
there's
a
danger
in
loving
somebody
to
much,
Aber
es
birgt
eine
Gefahr,
jemanden
zu
sehr
zu
lieben,
And
it's
bad
when
you
know
it's
your
heart
you
can't
trust.
Und
es
ist
schlimm,
wenn
du
weißt,
dass
es
dein
Herz
ist,
dem
du
nicht
trauen
kannst.
There's
a
reason
why
people
don't
stay
where
they
are.
Es
gibt
einen
Grund,
warum
Menschen
nicht
dort
bleiben,
wo
sie
sind.
Baby,
sometimes
love
just
ain't
enough.
Baby,
manchmal
reicht
Liebe
einfach
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Burtnick, Patty Smyth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.