Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Featuring
陈秋霞
Featuring
Chel
হায়sя
Chan
打开抽屉
常读的书本里
Ich
öffne
die
Schublade,
in
dem
Buch,
das
ich
oft
lese,
放着你的旧地址
记得那长长的楼梯
liegt
deine
alte
Adresse.
Ich
erinnere
mich
an
die
lange
Treppe,
每天守在你家门等你
一切就这样开始
jeden
Tag
wartete
ich
vor
deiner
Tür
auf
dich.
So
hat
alles
angefangen.
你的眼神
总是那么专注
Deine
Augen,
immer
so
konzentriert,
填满我内心的孤独
只是爱情走到了半路
füllten
die
Einsamkeit
in
meinem
Herzen.
Nur
die
Liebe
kam
auf
halbem
Weg
an,
路太远所以看不清楚
一切就这样结束
der
Weg
war
zu
weit,
um
klar
zu
sehen.
So
endete
alles.
Just
Once
让我再拥着你
Nur
einmal,
lass
mich
dich
noch
einmal
umarmen.
Just
Once
一起回忆过去
Nur
einmal,
lass
uns
gemeinsam
in
Erinnerungen
schwelgen.
如果生命中没有了你
Wenn
du
nicht
mehr
in
meinem
Leben
wärst,
我能找什么人来代替
wen
könnte
ich
finden,
um
dich
zu
ersetzen?
世界上有没有挛生的另一个你*
Gibt
es
auf
dieser
Welt
einen
Zwilling,
ein
zweites
Ich
von
dir?*
再遇见你
教我停止呼吸
Dich
wiederzusehen,
lässt
meinen
Atem
stocken.
原来爱情还有温度
只是给我们再多时间
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Liebe
noch
Wärme
hat.
Nur,
selbst
wenn
uns
mehr
Zeit
gegeben
würde,
也不保证有效期限
一切再不像从前
gibt
es
keine
Garantie
für
ein
Verfallsdatum.
Alles
ist
nicht
mehr
wie
früher.
不能自己
I
Can't
Help
Myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen,
I
Can't
Help
Myself.
失去了你
Just
No
one
else
Ich
habe
dich
verloren,
Just
No
one
else.
你曾是我的唯一
我怎么舍得把你忘记
Du
warst
mein
Ein
und
Alles,
wie
konnte
ich
dich
nur
vergessen?
Just
Once
Just
Once
让我再拥着你
Nur
einmal,
Nur
einmal,
lass
mich
dich
noch
einmal
umarmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.