Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Private Future
Eine private Zukunft
Thinking
of
your
private
future
Denkend
an
deine
private
Zukunft
You
snatched
at
the
trees
Griffst
du
nach
den
Bäumen
In
the
starry
dark
green
sleep
Im
sternenklaren,
dunkelgrünen
Schlaf
Thinking
of
your
private
future
Denkend
an
deine
private
Zukunft
You
think
at
the
river
and
set
it
flowing
Du
denkst
an
den
Fluss
und
lässt
ihn
fließen
A
late
fog's
lifting
a
fast
wind's
rising
Ein
später
Nebel
hebt
sich,
ein
starker
Wind
kommt
auf
So
you
turn
to
reflect
on
your
brief
life
Also
wendest
du
dich,
um
über
dein
kurzes
Leben
nachzudenken
Session
slip
Sitzungsausrutscher
Thinking
of
your
private
future
Denkend
an
deine
private
Zukunft
Cut
by
the
scars
of
timeless
coming
back
Zerschnitten
von
den
Narben
des
zeitlosen
Zurückkommens
Realize
the
unreachable
is
nothing
Erkenne,
dass
das
Unerreichbare
nichts
ist
Cool
winds
wash
down
your
hope
and
you
slipped
Kühle
Winde
spülen
deine
Hoffnung
weg
und
du
bist
ausgerutscht
Cool
winds
wash
down
your
hope
and
you
slipped
Kühle
Winde
spülen
deine
Hoffnung
weg
und
du
bist
ausgerutscht
God's
good
to
the
humble
Gott
ist
gut
zu
den
Demütigen
As
the
devil
is
to
fools
Wie
der
Teufel
zu
den
Narren
Stop
looking
back
in
anger
Hör
auf,
wütend
zurückzublicken
Cause
you
can't
change
the
rules
Denn
du
kannst
die
Regeln
nicht
ändern
Believe
in
where
you're
going
Glaube
an
das,
wohin
du
gehst
But
don't
lose
your
yesterdays
Aber
verliere
deine
Vergangenheit
nicht
To
terrify
to
cry
its
true
Zu
erschreckend,
um
zu
weinen,
es
ist
wahr
Your
life
is
just
a
game
Dein
Leben
ist
nur
ein
Spiel
So
I
need
a
million
dollars
Also
brauche
ich
eine
Million
Dollar
To
sit
on
mountain
tops
Um
auf
Berggipfeln
zu
sitzen
To
see
the
stars
surround
you
Die
Sterne
dich
umgeben
zu
sehen
Is
to
see
an
awful
lot
Ist
sehr
viel
zu
sehen
I
see
the
work
of
sinners
Ich
sehe
das
Werk
von
Sündern
I
see
the
work
of
saints
Ich
sehe
das
Werk
von
Heiligen
So
I
see
the
work
of
everyone
Also
sehe
ich
das
Werk
von
jedem
That's
ever
ever
been
Der
jemals
existiert
hat
Sleep
without
reason
Schlaf
ohne
Grund
Your
laughing
masks
your
love
Dein
Lachen
maskiert
deine
Liebe
You've
got
so
many
scars
Du
hast
so
viele
Narben
How
does
it
feel
deep
in
your
heart?
Wie
fühlt
es
sich
tief
in
deinem
Herzen
an?
Cause
when
the
covers
blown
over
Denn
wenn
die
Tarnung
auffliegt
It'll
crack
up
your
skin
Wird
es
deine
Haut
aufbrechen
lassen
So
now
you're
drowning
your
sorrows
Also
ertränkst
du
jetzt
deine
Sorgen
In
whiskey
and
sin
In
Whiskey
und
Sünde
Live
the
life
you
love
Lebe
das
Leben,
das
du
liebst
Use
a
god
you
trust
Vertraue
einem
Gott,
dem
du
vertraust
And
don't
take
it
all
too
seriously
Und
nimm
das
alles
nicht
zu
ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jay, Daniel Gaston Ash, David John Haskins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.