Текст и перевод песни Love and Rockets - **** (Jungle Law)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
**** (Jungle Law)
**** (Закон джунглей)
Here,
here
in
this
world
Здесь,
здесь,
в
этом
мире,
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Where
can
we
turn?
Куда
мы
можем
обратиться,
When
we
need
some
love?
Когда
нам
нужна
любовь?
It
seems
that
love
Кажется,
что
любовь
Just
can't
be
found
Просто
не
найти.
Where,
where
do
we
stand?
Где,
где
мы
находимся?
Love's
supply
don't
meet
love's
demand
Предложение
любви
не
удовлетворяет
спрос
на
любовь.
We
got
enough
stars
У
нас
достаточно
звезд,
To
light
the
sky
at
night
Чтобы
осветить
небо
ночью,
Enough
sun
to
make
Достаточно
солнца,
чтобы
сделать
The
whole
world
bright
Весь
мир
ярким.
We
got
more
than
enough
У
нас
более
чем
достаточно,
But
there's
one
thing
Но
есть
одна
вещь,
There's
just
not
enough
of
Которой
просто
недостаточно,
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
We
could
use
some
love
Нам
бы
немного
любви,
To
ease
these
troubled
times
Чтобы
облегчить
эти
смутные
времена.
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
Why,
oh
why?
Почему,
ну
почему?
Spend
all
of
our
time
Мы
тратим
все
свое
время,
Building
buildings
up
to
the
sky
Строя
здания
до
небес,
Reaching
every
where
but
where
Достигая
всего,
кроме
того,
We
need
to
reach
the
most
Чего
нам
нужно
достичь
больше
всего.
Hearts
never
can
win
Сердца
никогда
не
смогут
победить
Oh,
in
this
race
О,
в
этой
гонке,
This
race
that
we're
in
В
этой
гонке,
в
которой
мы
участвуем.
We've
got
enough
cars
У
нас
достаточно
машин,
To
drive
around
the
world
Чтобы
объехать
весь
мир,
Enough
planes
to
take
us
anywhere
Достаточно
самолетов,
чтобы
доставить
нас
куда
угодно.
We
got
more
than
enough
У
нас
более
чем
достаточно,
But
there's
one
thing
Но
есть
одна
вещь,
There's
just
not
enough
of
Которой
просто
недостаточно,
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
We
could
use
some
love
Нам
бы
немного
любви,
To
ease
these
troubled
times
Чтобы
облегчить
эти
смутные
времена.
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
Oh
why,
oh
why?
О,
почему,
ну
почему?
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
We
could
use
some
love
Нам
бы
немного
любви
(Use
some
love)
(Немного
любви),
To
ease
these
troubled
times
Чтобы
облегчить
эти
смутные
времена.
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания
(Love
and
understanding)
(Любви
и
понимания).
Why,
oh
why?
Почему,
ну
почему?
We
need
some
understandin'
Нам
нужно
немного
понимания,
We
need
a
little
more
love
Нам
нужно
немного
больше
любви,
Some
love
and
understandin'
Немного
любви
и
понимания.
Enough
stars
to
light
the
sky
at
night
Достаточно
звезд,
чтобы
осветить
небо
ночью,
Enough
sun
to
make
the
whole
world
bright
Достаточно
солнца,
чтобы
сделать
весь
мир
ярким,
Enough
hearts
to
find
some
love
inside
Достаточно
сердец,
чтобы
найти
немного
любви
внутри.
We
got
more
than
enough
У
нас
более
чем
достаточно,
But
there's
one
thing
Но
есть
одна
вещь,
There's
just
not
enough
of
Которой
просто
недостаточно,
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
(Not
enough)
(Недостаточно)
We
could
use
some
love
Нам
бы
немного
любви
(Use
some
love)
(Немного
любви),
To
ease
these
troubled
times
Чтобы
облегчить
эти
смутные
времена.
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания
(Not
enough
love
and
understanding)
(Недостаточно
любви
и
понимания).
Why,
oh
why?
Почему,
ну
почему?
(Why?
Ho
ho)
(Почему?
Хо-хо)
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания
(Not
enough
love
and
understanding)
(Недостаточно
любви
и
понимания).
We
could
use
some
love
Нам
бы
немного
любви
(Use
some
love)
(Немного
любви),
To
ease
these
troubled
times
Чтобы
облегчить
эти
смутные
времена.
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
Why,
oh
why
Почему,
ну
почему
(Why,
why,
why)
(Почему,
почему,
почему?)
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания?
(Tell
me
why?)
(Скажи
мне,
почему?)
We
could
use
some
love
Нам
бы
немного
любви
(Tell
me
why?)
(Скажи
мне,
почему?)
To
ease
these
troubled
times
Чтобы
облегчить
эти
смутные
времена.
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания
(Not
enough
love
and
understanding)
(Недостаточно
любви
и
понимания).
Why,
oh
why?
Почему,
ну
почему?
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
We
could
use
some
love
Нам
бы
немного
любви,
To
ease
these
troubled
times
Чтобы
облегчить
эти
смутные
времена.
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания
(Not
enough
love)
(Недостаточно
любви).
Why,
why,
oh
why?
Почему,
почему,
ну
почему?
(Why
why?)
(Почему,
почему?)
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
We
could
use
some
love
Нам
бы
немного
любви,
To
ease
these
troubled
times
Чтобы
облегчить
эти
смутные
времена.
Not
enough
love
and
understanding
Недостаточно
любви
и
понимания.
Why,
why,
oh
why?
Почему,
почему,
ну
почему?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jay, Daniel Gaston Ash, David John Haskins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.