Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
no
ordinary
girl
Das
ist
kein
gewöhnliches
Mädchen
Ain't
got
no
jaded
feeling
Ich
habe
kein
abgestumpftes
Gefühl
Behind
the
foolin'
lies
the
strength
Hinter
den
täuschenden
Lügen
liegt
die
Stärke
For
a
vision
to
come,
I
must
come
clean
Für
eine
Vision,
die
kommen
soll,
muss
ich
reinen
Tisch
machen
And
it's
a
bad,
it's
a
bad,
such
a
bad
state
of
affairs
Und
es
ist
ein
schlimmer,
es
ist
ein
schlimmer,
solch
ein
schlimmer
Zustand
That
she
holds
in
the
palm
of
her
hand
Den
sie
in
der
Hand
hält
And
it's
a
bad,
it's
a
bad,
such
a
bad
state
of
affairs
Und
es
ist
ein
schlimmer,
es
ist
ein
schlimmer,
solch
ein
schlimmer
Zustand
I
hope
she
can
understand
it
Ich
hoffe,
sie
kann
es
verstehen
This
is
no
ordinary
girl
Das
ist
kein
gewöhnliches
Mädchen
I
ain't
got
no
jaded
feeling
Ich
habe
kein
abgestumpftes
Gefühl
This
is
no
ordinary
girl
Das
ist
kein
gewöhnliches
Mädchen
She
jokes
as
she
stares
at
the
ceiling
Sie
scherzt,
während
sie
an
die
Decke
starrt
Deep
down,
you're
drowning,
I
can
see
the
tears
Tief
drinnen
ertrinkst
du,
ich
kann
die
Tränen
sehen
Deep
down,
you
just
don't
have
a
clue
Tief
drinnen
hast
du
einfach
keine
Ahnung
How's
a
crippled
man
inside?
Wie
geht
es
einem
verkrüppelten
Mann
im
Inneren?
How's
the
hopeless
Mister
Blue?
Wie
geht
es
dem
hoffnungslosen
Mister
Blue?
This
is
no
ordinary
girl
Das
ist
kein
gewöhnliches
Mädchen
I
ain't
got
no
jaded
feeling
Ich
habe
kein
abgestumpftes
Gefühl
This
is
no
ordinary
girl
Das
ist
kein
gewöhnliches
Mädchen
I
ain't
got
no
jaded
feeling
Ich
habe
kein
abgestumpftes
Gefühl
This
is
no
ordinary
girl
Das
ist
kein
gewöhnliches
Mädchen
I
ain't
got
no
jaded
feeling
Ich
habe
kein
abgestumpftes
Gefühl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jay, Daniel Gaston Ash, Kevin Haskins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.