Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words of a Fool
Слова глупца
Let
the
demons
in
Впусти
демонов,
Let
your
lover
fly
away
Позволь
своей
любви
улететь,
Do
you
understand
Ты
ведь
понимаешь,
These
are
the
words
of
a
fool?
Что
это
– слова
глупца?
Let
the
demons
in
Впусти
демонов,
Let
your
lover
fly
away
Позволь
своей
любви
улететь,
Do
you
understand
Ты
ведь
понимаешь,
These
are
the
words
of
a
fool?
Что
это
– слова
глупца?
Words
of
a
fool,
words
of
a
fool
Слова
глупца,
слова
глупца…
Though
it's
very
pretty
Хоть
и
очень
красива,
This
cup
is
made
of
gold
Эта
чаша
из
золота,
Do
you
understand
Ты
ведь
понимаешь,
These
are
the
words
of
a
fool?
Что
это
– слова
глупца?
Do
you
understand
Ты
ведь
понимаешь,
These
are
the
words
of
a
fool?
Что
это
– слова
глупца?
I
want
to
touch
the
hand
that
feeds
you
Я
хочу
коснуться
руки,
что
тебя
кормит,
You
take
my
breath
away
Ты
захватываешь
дух,
I
look
at
you
and
I
just
want
to
Я
смотрю
на
тебя,
и
я
просто
хочу
Come,
come,
come,
come,
come
Кончить,
кончить,
кончить,
кончить,
кончить...
Just
want
a
taste
Хочу
лишь
вкусить,
Just
want
a
taste
Хочу
лишь
вкусить.
Let
the
demons
in
Впусти
демонов,
Do
you
understand?
Ты
ведь
понимаешь?
I
want
to
touch
the
hand
that
feeds
you
Я
хочу
коснуться
руки,
что
тебя
кормит,
You
take
my
breath
away
Ты
захватываешь
дух,
I
look
at
you
and
I
just
want
to
Я
смотрю
на
тебя,
и
я
просто
хочу
Come,
come,
come,
come,
come
Кончить,
кончить,
кончить,
кончить,
кончить...
Just
want
a
taste,
just
want
a
taste
Хочу
лишь
вкусить,
хочу
лишь
вкусить,
Just
want
a
taste,
just
want
a
taste
Хочу
лишь
вкусить,
хочу
лишь
вкусить,
Just
want
a
taste,
just
want
a
taste
Хочу
лишь
вкусить,
хочу
лишь
вкусить,
Just
want
a
taste
Хочу
лишь
вкусить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Haskins, Daniel Ash, David J. Haskins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.