Текст и перевод песни Love of Lesbian - Allí donde soliamos gritar - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allí donde soliamos gritar - En directo
Там, где мы обычно кричали - Вживую
Esta
acción
habla
precisamente
de
cuando
se
pierde
ese
pequeño
poeta
Halley
Это
действие
говорит
именно
о
том,
когда
теряется
этот
маленький
поэт
Галлея
Es
una
canción
que
os
llevará
buenos
recuerdos
a
todos
Это
песня,
которая
принесет
вам
всем
хорошие
воспоминания
Se
llama:
Allí
donde
solíamos
gritar
Она
называется:
Там,
где
мы
обычно
кричали
¿A
que
no
sabes
donde
he
vuelto
hoy?
Знаешь,
куда
я
вернулась
сегодня?
Donde
solíamos
gritar
Туда,
где
мы
обычно
кричали
Diez
años
antes
de
este
ahora
sin
edad
За
десять
лет
до
этого
безвременья
Aún
vive
el
monstruo
y
aún
no
hay
paz
Чудовище
все
еще
живо,
и
покоя
все
еще
нет
Y
en
los
bancos
que
escribimos
И
на
скамейках,
где
мы
писали
Medio
a
oscuras,
sin
pensar
В
полумраке,
не
думая,
Todos
los
versos
de
"Heroes"
Все
куплеты
"Heroes"
Con
las
faltas
de
un
chaval,
allí
están
С
ошибками
мальчишки,
они
все
еще
там
Se
escapa
a
mi
control
Это
выходит
из-под
моего
контроля
Problema
y
solución
Проблема
и
решение
Y
es
que
el
grito
siempre
acecha
И
крик
всегда
подстерегает
Es
la
respuesta
Это
ответ
Sólo
el
grito
y
la
ficción
Только
крик
и
вымысел
Consiguen
apagar
Могут
погасить
Las
luces
de
mi
negra
alerta
Огни
моей
черной
тревоги
Tengo
un
cuchillo
y
es
de
plástico
У
меня
есть
нож,
и
он
пластиковый
Donde
solía
haber
metal
Там,
где
раньше
был
металл
Y
el
libro
extraño
que
te
echó
de
párvulos
И
странная
книга,
из-за
которой
тебя
выгнали
из
детского
сада
Sus
hojas
tuve
que
incendiar
Ее
страницы
мне
пришлось
сжечь
Y
en
los
hierros
que
separan
И
на
решетках,
отделяющих
La
caída
más
brutal
Самое
жестокое
падение
Siguen
las
dos
iniciales
Все
еще
видны
две
инициала
Que
escribimos
con
compás
Которые
мы
вывели
циркулем
Ahí
están
Они
все
еще
там
Vertical
y
transversal
Вертикально
и
поперечно
Vertical
y
transversal
Вертикально
и
поперечно
Soy
grito
y
soy
cristal
Я
крик
и
я
хрусталь
Justo
el
punto
medio
Прямо
посередине
Él
que
tanto
odiabas
Тот,
которого
ты
так
ненавидел
Cuando
tú
me
repetías
que
Когда
ты
повторял
мне,
что
Te
hundirá
y
me
hundirá
Он
погубит
тебя
и
меня
Y
solamente
el
grito
nos
servirá
И
только
крик
нам
поможет
Decías
"es
fácil"
y
solías
empezar
Ты
говорил
"это
легко"
и
обычно
начинал
Y
es
que
el
grito
siempre
vuelve
И
крик
всегда
возвращается
Y
con
nosotros
morirá
И
умрет
вместе
с
нами
Frío
y
breve
como
un
verso
Холодный
и
короткий,
как
стих
Escrito
en
lengua
animal
Написанный
на
языке
животных
¡Y
siempre
está!
И
он
всегда
здесь!
Te
hundirá
y
me
hundirá
Он
погубит
тебя
и
меня
Y
solamente
el
grito
nos
servirá
И
только
крик
нам
поможет
Y
ahora
no
es
fácil
А
теперь
это
нелегко
Tú
solías
empezar
Ты
обычно
начинал
Vertical
y
transversal
Вертикально
и
поперечно
Soy
grito
y
soy
crital
Я
крик
и
я
хрусталь
Justo
el
punto
medio
Прямо
посередине
Él
que
tanto
odiabas
Тот,
которого
ты
так
ненавидел
Cuando
tú
me
provocabas
aullar
Когда
ты
провоцировал
меня
выть
Y
ya
está,
ya
hay
paz
И
вот,
теперь
мир
Oh,
ya
hay
paz
О,
теперь
мир
Y
ya
está,
ya
hay
paz
И
вот,
теперь
мир
Oh,
ya
hay
paz
О,
теперь
мир
¿Por
quién
gritaba?
Ради
кого
я
кричала?
Lo
sé
y
tú
no
Я
знаю,
а
ты
нет
No
preguntabas
Ты
не
спрашивал
Tú
nunca,
no
Ты
никогда
не
спрашивал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Falkner Miracle, Santiago Balmes San Feliu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.