Текст и перевод песни Love of Lesbian - Bajo el Volcán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo el Volcán
Под вулканом
Quiero
planear
sobre
tu
tierra
estable
Хочу
парить
над
твоей
твердой
землей,
Quisiera
regresar
a
ser
viento
suave
Хочу
снова
стать
легким
ветерком.
Cuando
yo
solo
era
brisa
Когда
я
была
всего
лишь
бризом,
Acuérdate
bien
que,
al
no
poder
mirarme
Хорошо
помни,
что,
не
имея
возможности
видеть
меня,
Sabía
que
existía
solo
si
a
ti
te
podía
mover
Я
знала,
что
существую,
только
если
могу
тебя
колыхать.
De
casi
todos
mis
viajes
Из
почти
всех
своих
путешествий
De
ahí
me
llevé
varias
canciones
de
aire
Я
привезла
оттуда
несколько
воздушных
песен,
Recuerdos
de
viajes
que
en
mares
del
trópico
adquirí
Воспоминания
о
путешествиях,
приобретенные
в
тропических
морях.
Fue
después
de
veinte
inviernos
Это
случилось
после
двадцати
зим.
Acuérdate
bien,
por
las
presiones
de
aire
Хорошо
помни,
из-за
давления
воздуха
Los
círculos
radiales
se
empezaron
a
expandir
Радиальные
круги
начали
расширяться.
Mientras
tanto
tú
А
ты
тем
временем,
Tú
tan
anclada
en
tus
raíces
Ты,
так
крепко
держащийся
за
свои
корни,
Con
esfuerzo
percibiste
que
invertí
mi
dirección
С
трудом
заметил,
что
я
изменила
направление.
Y
de
quien
siembra
vientos
И
о
том,
кто
сеет
ветер,
¿Qué
se
dice?,
ya
lo
sabes
Что
говорят?
Ты
и
сам
знаешь.
Solo
cuando
te
quebraste
Только
когда
ты
сломался,
Solo
entonces
me
di
cuenta:
era
yo
Только
тогда
я
поняла:
это
была
я
–
El
huracán,
de
una
escala
descomunal
Ураган
небывалого
масштаба,
Crecido
en
su
arrogancia
Выросший
в
своей
надменности,
Por
sí
mismo
dio
una
vuelta
en
espiral
Сам
по
себе
закрутившийся
в
спираль.
Y
ese
huracán,
con
la
luz
de
lunas
de
hiel
И
этот
ураган,
в
свете
ледяной
луны,
A
mil
metros
del
suelo
В
тысяче
метрах
от
земли,
A
duras
penas
se
dio
cuenta
que
arrasó,
bajo
el
volcán
Едва
осознал,
что
все
разрушил
под
вулканом.
Toda
sed
de
comprender
cualquier
motivo,
el
sinsentido
Вся
жажда
понять
любую
причину,
весь
этот
абсурд
Ha
dejado
a
hombres
de
ciencia
sin
salir
de
sus
porqués
Оставила
ученых
мужей
в
плену
своих
«почему».
Fenómenos
del
mal,
desastres,
que
vienen
y
van
Злые
явления,
бедствия,
которые
приходят
и
уходят,
Que
van,
que
van,
que
van
sucediendo
Которые
приходят,
уходят,
происходят
Sin
aviso
fiable
o
preventiva
medición
Без
надежного
предупреждения
или
превентивных
измерений.
Tu
tierra,
antes
dormida,
de
tu
lava
se
llenó
Твоя
земля,
прежде
спящая,
наполнилась
твоей
лавой.
Cerramos
aeropuertos
Мы
закрыли
аэропорты,
Desviamos
los
aviones
del
perdón
Отклонили
самолеты
прощения.
Ya
no
hay
nada
en
mí
Во
мне
больше
ничего
не
осталось,
Solo
restos
que
destruyen
Только
разрушающие
обломки.
Y
mi
huracán,
de
una
escala
de
fuerza
seis
И
мой
ураган,
шестой
категории,
Crecido
en
su
arrogancia
Выросший
в
своей
надменности,
A
duras
penas
se
dio
cuenta
que
arrasó
bajo
el
volcán
Едва
осознал,
что
все
разрушил
под
вулканом,
Tu
volcán
Твоим
вулканом.
Ni
siquiera
el
mismo
diablo
lo
haría
mejor
Даже
сам
дьявол
не
смог
бы
сделать
это
лучше.
Y
el
huracán,
de
una
escala
descomunal
И
ураган
небывалого
масштаба,
Crecido
en
su
arrogancia
Выросший
в
своей
надменности,
Por
sí
mismo
dio
una
gran
vuelta
en
espiral
Сам
по
себе
сделал
огромный
виток
по
спирали.
Y
ese
huracán
quiso
huir
de
su
propio
ser
И
этот
ураган
захотел
сбежать
от
самого
себя,
Se
fue
a
otras
ciudades
convencido
que
a
tus
islas
Ушел
в
другие
города,
уверенный,
что
на
твои
острова
Le
estaba
prohibido
volver
Ему
запрещено
возвращаться.
Le
estaba
prohibido
volver
Ему
запрещено
возвращаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu, Jorge Roig Surribas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.