Love of Lesbian - Bajo el Volcán - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Love of Lesbian - Bajo el Volcán




Bajo el Volcán
Под вулканом
Quiero planear sobre tu tierra estable
Хочу парить над твоей твердой землей,
Quisiera regresar a ser viento suave
Хочу снова стать легким ветерком.
Cuando yo solo era brisa
Когда я была всего лишь бризом,
Acuérdate bien que, al no poder mirarme
Хорошо помни, что, не имея возможности видеть меня,
Sabía que existía solo si a ti te podía mover
Я знала, что существую, только если могу тебя колыхать.
De casi todos mis viajes
Из почти всех своих путешествий
De ahí me llevé varias canciones de aire
Я привезла оттуда несколько воздушных песен,
Recuerdos de viajes que en mares del trópico adquirí
Воспоминания о путешествиях, приобретенные в тропических морях.
Fue después de veinte inviernos
Это случилось после двадцати зим.
Acuérdate bien, por las presiones de aire
Хорошо помни, из-за давления воздуха
Los círculos radiales se empezaron a expandir
Радиальные круги начали расширяться.
Mientras tanto
А ты тем временем,
tan anclada en tus raíces
Ты, так крепко держащийся за свои корни,
Con esfuerzo percibiste que invertí mi dirección
С трудом заметил, что я изменила направление.
Y de quien siembra vientos
И о том, кто сеет ветер,
¿Qué se dice?, ya lo sabes
Что говорят? Ты и сам знаешь.
Solo cuando te quebraste
Только когда ты сломался,
Solo entonces me di cuenta: era yo
Только тогда я поняла: это была я
El huracán, de una escala descomunal
Ураган небывалого масштаба,
Crecido en su arrogancia
Выросший в своей надменности,
Por mismo dio una vuelta en espiral
Сам по себе закрутившийся в спираль.
Y ese huracán, con la luz de lunas de hiel
И этот ураган, в свете ледяной луны,
A mil metros del suelo
В тысяче метрах от земли,
A duras penas se dio cuenta que arrasó, bajo el volcán
Едва осознал, что все разрушил под вулканом.
Toda sed de comprender cualquier motivo, el sinsentido
Вся жажда понять любую причину, весь этот абсурд
Ha dejado a hombres de ciencia sin salir de sus porqués
Оставила ученых мужей в плену своих «почему».
Fenómenos del mal, desastres, que vienen y van
Злые явления, бедствия, которые приходят и уходят,
Que van, que van, que van sucediendo
Которые приходят, уходят, происходят
Sin aviso fiable o preventiva medición
Без надежного предупреждения или превентивных измерений.
Tu tierra, antes dormida, de tu lava se llenó
Твоя земля, прежде спящая, наполнилась твоей лавой.
Cerramos aeropuertos
Мы закрыли аэропорты,
Desviamos los aviones del perdón
Отклонили самолеты прощения.
Ya no hay nada en
Во мне больше ничего не осталось,
Solo restos que destruyen
Только разрушающие обломки.
Y mi huracán, de una escala de fuerza seis
И мой ураган, шестой категории,
Crecido en su arrogancia
Выросший в своей надменности,
A duras penas se dio cuenta que arrasó bajo el volcán
Едва осознал, что все разрушил под вулканом,
Tu volcán
Твоим вулканом.
Ni siquiera el mismo diablo lo haría mejor
Даже сам дьявол не смог бы сделать это лучше.
Y el huracán, de una escala descomunal
И ураган небывалого масштаба,
Crecido en su arrogancia
Выросший в своей надменности,
Por mismo dio una gran vuelta en espiral
Сам по себе сделал огромный виток по спирали.
Y ese huracán quiso huir de su propio ser
И этот ураган захотел сбежать от самого себя,
Se fue a otras ciudades convencido que a tus islas
Ушел в другие города, уверенный, что на твои острова
Le estaba prohibido volver
Ему запрещено возвращаться.
Le estaba prohibido volver
Ему запрещено возвращаться.





Авторы: Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu, Jorge Roig Surribas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.