Текст и перевод песни Love of Lesbian - Belice - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belice - En directo
Belice - Live
Vamos,
manos
arriba,
sí
Let's
go,
hands
up,
yeah
¡Bienvenidos
a
Belice!
Welcome
to
Belize!
No,
no
evitarás
No,
you
will
not
prevent
me
from
Que
quiera
largarme
cuanto
antes
Wanting
to
get
away
as
soon
as
possible
Si
cada
vez
que
me
quiero
ocultar
If
every
time
I
want
to
hide
Tú
me
conviertes
en
gigante
You
make
me
a
giant
Me
has
llevado
por
You've
taken
me
through
Corrientes
de
agua
que
van
a
tus
redes
Water
currents
that
lead
to
your
nets
Y
tus
ojos
son
dos
prismas
devolviendo
oscuridad
And
your
eyes
are
two
prisms
giving
back
darkness
No
pretendas
defenderte
Do
not
try
to
defend
yourself
Te
diré
que
(no)
I
will
tell
you
that
(no)
(No
me
convences)
(You
do
not
convince
me)
Me
quiero
evaporar,
sí
I
want
to
evaporate,
yes
Entre
la
gente
Among
the
people
No
lo
vas
a
negar
You
will
not
deny
it
Algunas
bases
no
resisten
Some
bases
do
not
hold
up
Y
un
pulgar
puede
asfixiar
And
a
thumb
can
suffocate
Y
al
que
madruga,
Dios
no
existe
And
to
the
early
bird,
God
does
not
exist
Ya
puedes
preguntar
You
can
ask
now
Preguntar
por
ahí
o
a
los
tuyos
Ask
around
or
ask
your
people
Si
una
gota
colma
el
vaso,
otras
veces
se
hace
mar
If
a
drop
fills
the
glass,
other
times
it
becomes
the
sea
Y
ese
mar
está
o
lo
entiendes
And
that
sea
is
or
you
understand
it
¿No
ves
que
ya
(no)
Don't
you
see
that
(no)
(No
me
convences?)
(Do
not
convince
me?)
Me
quiero
evaporar,
sí
I
want
to
evaporate,
yes
Entre
la
gente
Among
the
people
Un
día
me
iré,
me
iré
de
verdad
One
day
I
will
go,
I
will
really
go
No
sé
si
me
ves,
de
todo
capaz
I
do
not
know
if
you
see
me,
capable
of
anything
De
cambiar,
nombre
y
edad,
y
si
me
encuentras
decirte:
Changing
my
name
and
age,
and
if
you
find
me,
say:
¿De
qué
me
estás
hablando?
What
are
you
talking
about?
No,
no,
no,
no
lo
haré,
jamás
No,
no,
no,
I
will
not,
never
Me
falta
valor
o
fuerza
vital
I
lack
courage
or
vital
force
¿De
qué
me
sirve
salir
de
esta
inmensa
ciudad
What
is
the
use
of
leaving
this
immense
city
Si
de
quien
pretendo
huir,
seguirá
dentro
de
mí?
Y
eres
tú
If
the
one
I
intend
to
flee
from
will
still
be
within
me?
And
it
is
you
Sí,
eres
tú
Yes,
it
is
you
Si
puedo
escapar,
es
con
la
mente
If
I
can
escape,
it's
with
my
mind
Si
puedo
escapar,
sí,
uh-uh-uh-uh,
uh-uh
If
I
can
escape,
yeah,
uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Si
puedo
escapar,
yeah
If
I
can
escape,
yeah
Es
con
la
mente
It's
with
my
mind
Si
puedo
escapar,
yeah
If
I
can
escape,
yeah
Es
con
la
mente
It's
with
my
mind
Ey,
los
de
allí
al
final,
¿qué
tal
andáis?
Hey,
you
guys
in
the
back,
how
are
you
doing?
Primeras
filas,
nuestra
obsesión
Front
rows,
our
obsession
Esta
canción
que
viene
a
continuación
This
song
that's
coming
next
También
habla
de
buscar
a
ese
poeta
Halley
Also
talks
about
searching
for
that
Halley's
comet
Pero
a
través
del
sexo
But
through
sex
A
través
de
un
par
de
cuerpos
desnudos
Through
a
couple
of
naked
bodies
Y
se
llama
And
it's
called
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Ramon Planell, Jordi Roig, Juan Saldarriaga, Oriol Bonet, Santi Balmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.