Love of Lesbian - Charlize SolTherón (De "Memorias de un hombre en pijama") - перевод текста песни на английский




Charlize SolTherón (De "Memorias de un hombre en pijama")
Charlize SolTherón (From "Memoirs of a Man in Pajamas")
No soy romántico, lo eres
I am not romantic, it's you
Ni multiorgásmico, debo ser tu cruz
Nor multi-orgasmic, I must be your cross
Abeja reina, yo soy de amar
Queen bee, I am of love
Y a cada flor que encuentro en mi vuelo quiero aterrizar
And every flower I find in my flight I want to land on
Nada por aquí, nadas por allá
Nothing over here, nothing over there
Reflexionó el buen delfín, sin más
The good dolphin reflected, without more
Qué iba a decir si estaban en el mar
What was he going to say if they were in the sea
Ya ves que ahora solo quiero escuchar
You see that now I just want to listen
Una canción que no hable de amor
A song that doesn't talk about love
No soy el mismo de ayer, ya no me vale
I am not the same as yesterday, it's no longer worth it to me
No callarán los que hablan de amor
Those who speak of love will not be silenced
Pero qué pesadez, son miserables, por envidiables
But how heavy, they are miserable, out of envy
Y encima no lo ven, ven, ven, ven, ven
And they don't even see it, see, see, see, see
Quieres sinceridad, escucha "Only you"
You want sincerity, listen to "Only you"
En un cráter gris de un valle lunar
In a gray crater of a lunar valley
Habita un bicho al que le importa cero tu vida
There lives a bug that cares zero for your life
Así que no sigas
So don't continue
Desde que el vino yo abandoné
Since I gave up wine
No paro de desear, beberlas desnudas
I keep longing to drink them naked
Beberlas desnudas
To drink them naked
Nunca he entendido por qué madurar
I have never understood why to mature
Si de la rama el fruto caerá
If from the branch the fruit will fall
Preservaré mi independencia
I will preserve my independence
Porque allí está mi quintaesencia
Because there is my quintessence
Y una canción que no hable de amor
And a song that doesn't talk about love
No soy el mismo de ayer, ya no me vale
I am not the same as yesterday, it's no longer worth it to me
No callarán los que hablan de amor
Those who speak of love will not be silenced
Son miserables, desintegrables
They are miserable, disintegrable
Y encima no lo ven, ven, ven, ven, ven
And they don't even see it, see, see, see, see
Lograré soltarte muchas cosas sin meterme en el jardín
I will manage to let many things go without getting into the garden
Que es hablar de ti, y no hablaré de ti
Which is to talk about you, and I will not talk about you
No es falsa dignidad, es simplemente un gesto
It is not false dignity, it is simply a gesture
Para que te des cuenta que ahora soy feliz, y ahora soy feliz
So that you realize that now I am happy, and now I am happy
Porque en la vida lo que importa es de uno mismo ser patriota
Because in life what matters is to be a patriot of oneself
Y que su himno de victoria no mencione la palabra amor
And that his victory anthem does not mention the word love
Y que su himno de victoria no mencione la palabra amor
And that his victory anthem does not mention the word love





Авторы: Julian David Saldarriaga Isaza, Daniel Ferrer Rovira, Santiago Balmes Sanfeliu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.