Текст и перевод песни Love of Lesbian - Club de fans de John Boy - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Club de fans de John Boy - En directo
John Boy Fan Club - Live
Os
la
dejamos
a
vosotros
We
leave
it
to
you
(Todos
los
raros
fuimos
al
concierto)
(All
the
weirdos
went
to
the
concert)
(Del
gran
telépata
de
Dublín)
(Of
the
great
telepath
from
Dublin)
(Media
hora
antes
invadimos
el
metro)
(We
invaded
the
subway
half
an
hour
earlier)
Yo
iba
obligado
y
tú
en
éxtasis
I
went
against
my
will
and
you
in
ecstasy
Y
tanto
os
daba
ocho
como
80
And
you
didn't
care
whether
it
was
eight
or
eighty
A
los
fanáticos
de
John
Boy
To
John
Boy's
fanatics
Frente
al
estadio
ya
cantaban
sus
temas
They
were
already
singing
his
songs
in
front
of
the
stadium
Primeras
filas
vuestra
obsesión
First
rows,
your
obsession
Decíais
que
John
Boy
era
boreal
They
said
John
Boy
was
northern
Algo
ambiguo
y
de
infancia
gris
Somewhat
ambiguous
and
with
a
gray
childhood
Sinceramente
yo
lo
detestaba
hasta
morir
I
honestly
hated
him
to
death
La
luz
se
desmayó
The
lights
went
out
"¿Con
cual
van
a
empezar?"
"Which
one
will
they
start
with?"
A
ti
te
daba
igual
You
didn't
care
Dijiste:
"Acertará"
You
said:
"He'll
hit
the
nail
on
the
head
Woh
oh
oh,
oh
oh
oh
Woh
oh
oh,
oh
oh
oh
(¿Como
es
posible
que
haya
estado
en
tus
infiernos?)
(How
is
it
possible
that
I
have
been
in
your
hell?)
(Es
imposible,
no)
misterio
(It's
impossible,
no)
it's
a
mystery
Y
quien
tuviera
su
don
And
who
would
have
his
gift
Sería
posible
conocerte
más
por
dentro
It
would
be
possible
to
know
you
more
thoroughly
No
lo
conseguiré,
saber
más
de
ti
I
will
not
succeed,
I
will
know
more
about
you
Yo
no
soy
fan,
otro
fan
de
John
Boy
I
am
not
a
fan,
another
fan
of
John
Boy
Odio
a
John
Boy
y
tú
odiarás
a
John
Boy
I
hate
John
Boy
and
you
will
hate
John
Boy
De
aquellas
masas
era
el
gran
insecto
Of
those
masses
I
was
the
big
insect
"Tiene
poderes"
llegaste
a
decir
"He
has
powers"
you
came
to
say
Creo
que
lleva
media
vida
huyendo
I
think
he's
been
running
away
half
his
life
Quizás
le
pasa
lo
mismo
que
a
mi
Maybe
he
goes
through
the
same
thing
I
do
Había
expandido
su
emisión
global
He
had
expanded
his
global
broadcast
Desde
Lima
hasta
Reykjavík
From
Lima
to
Reykjavík
Y
sin
embargo
a
quien
tenía
cerca
And
yet,
who
was
close
to
him
No
podía
transmitir
He
couldn't
transmit
Mirada
universal
Universal
gaze
De
alcance
personal
Of
personal
scope
Me
hipnotizó
por
fin
He
finally
hypnotized
me
Con
su
verso
letal
With
his
deadly
verse
Woh
oh
oh,
oh
oh
oh
Woh
oh
oh,
oh
oh
oh
(¿Como
es
posible
que
haya
estado
en
sus
infiernos?)
(How
is
it
possible
that
I
have
been
in
his
hell?)
(Es
imposible,
no)
misterio
(It's
impossible,
no)
it's
a
mystery
Y
quien
tuviera
su
don
And
who
would
have
his
gift
Sería
posible
conocerte
más
por
dentro
It
would
be
possible
to
know
you
more
thoroughly
No
lo
conseguiré,
nunca
sabré
I
will
not
succeed,
I
will
never
know
Si
yo
no
tengo
su
don
If
I
don't
have
his
gift
Si
yo
no
tengo
su
don
If
I
don't
have
his
gift
Y
ahora
ya
soy,
y
ahora
ya,
ya
lo
soy
And
now
I
am,
and
now
I
am,
I
am
already
Y
ahora
ya
soy,
otro
fan
de
John
Boy
And
now
I
am,
another
fan
of
John
Boy
Y
ahora
ya
soy,
y
ahora
ya,
ya
lo
soy
And
now
I
am,
and
now
I
am,
I
am
already
Y
ahora
ya
soy,
otro
fan
de
John
And
now
I
am,
another
fan
of
John
Muchísimas
gracias
Madrid
Thank
you
so
much,
Madrid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Falkner Miracle, Santiago Balmes San Feliu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.