Love of Lesbian - El mundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Love of Lesbian - El mundo




El mundo
The World
A veces pienso que los árboles lo hacen
Sometimes I think that trees do it
Mueven sus hojas a la vez
They move their leaves at the same time
Y así crean este viento
And so create this wind
que algunos dicen no es así
I know some say it's not so
Doy fe que un beso crea latidos
I can attest that a kiss creates heartbeats
Como tu abrazo que genera
Like your embrace that generates
En mi alma, el mismo efecto
In my soul, the same effect
Que un par de electroshocks
As a pair of electroshocks
Si a veces sientes que hace años no amanece
If sometimes you feel like it's been years since the sun rose
Y que has vivido tantos días
And you've lived so many days
En un coma tan profundo, un sueño tatuado en invisible
In a coma so profound, a dream tattooed on invisible
Sobre la piel de tu autoengaño
On the skin of your self-deception
Hasta llegar ese momento en el que solo parecías
Until you reach that moment when you only seemed
Ser real en la ficción
To be real in fiction
Piensa que el mundo, a veces por un segundo
Think that the world, sometimes for a second
Deja de ser absurdo, si en medio estamos y yo
Stops being absurd, if in the middle there are you and me
Saudades do meu coração
Yearning of my heart
Dins del meu cor
Deep within my heart
Si un día dejé de amarte
If someday I stopped loving you
Lo hice siempre sin querer
I always did it without meaning to
Metido en cuevas sin ayuda de linternas
Hidden in caves without the help of lanterns
Invoco a todas las luciérnagas
I summon all the fireflies
Al menos dadme un rumbo errático, anormal
At least give me an erratic, abnormal course
O lo que quieran
Or whatever you want
Cayó de mi alba toda estrella
Every star has fallen from my dawn
Y mi planeta da la vuelta, asustado si hay indicios
And my planet turns, afraid if there are signs
De una invasión de sol
Of an invasion of sunlight
V.E.H.N. Mañana ya será ayer
V.E.H.N. Tomorrow will already be yesterday
no dir res més
I no longer know what else to say
Ni tant solls vull, ni en
Nor do I want or know
Que te quiero al revés
Because I love you backwards
Si me miras de usted
If you look at me formally
A veces, tus propias mentiras
Sometimes, your own lies
Son buenas razones en las que creer
Are good reasons to believe in
No ves que el mundo, a veces por un segundo
Can't you see that the world, sometimes for a second
Deja de ser absurdo, si en medio estamos y yo
Stops being absurd, if in the middle there are you and me
Saudades do meu coração
Yearning of my heart
Dins del meu cor
Deep within my heart
Si un día dejas de amarme
If someday you stop loving me
Hazlo siempre sin querer
Always do it without meaning to
Cosas del mundo
Things of the world





Авторы: Julian Saldarriaga, Santi Balmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.