Текст и перевод песни Love of Lesbian - Hi to the Next Times
Hi to the Next Times
Привет до следующих времен
Si
salimos
de
esta,
te
juro
que
no
haré
ni
un
gesto
de
emoción.
Если
мы
выберемся
из
этого,
клянусь
тебе,
что
не
проявлю
ни
единой
эмоции.
Bastente
duro
ya
ha
sido,
como
para
darle
encima
la
satisfacción.
Уже
было
достаточно
тяжело,
чтобы
еще
и
за
это
благодарить.
Tendremos
que,
continuar,
y
aguardaremos
en
la
fila
donde
cambia
la
ansiedad.
Нам
придется
продолжать,
и
мы
будем
ждать
в
очереди,
где
сменяется
тревога.
Por
ciclos
de
siete
más
normal,
tampoco
pides
más.
Обычно
еще
циклы
по
семь,
большего
ты
и
не
просишь.
Son
tantos
los
días
de
impaciencia,
casi
una
eternidad.
Слишком
много
дней
нетерпения,
почти
вечность.
Si
el
volante
se
ha
roto,
y
salir
por
la
ventana
es
la
única
elección.
Если
руль
сломался,
а
выбраться
через
окно
- это
единственный
вариант.
Si
son
desiertos
de
fango,
que
aquellos
que
cada
paso
es
un
millón.
Если
это
грязные
болота,
где
каждый
шаг
- это
миллион.
Tu
saldrás
de
esta,
créeme.
Ты
выйдешь
из
этого,
поверь
мне.
Y
pronto
entonarás
pequeños
cánticos.
И
скоро
ты
запоешь
маленькие
песенки.
Y
en
un
bar
apartado
ahogaremos
al
espanto
y
nos
pedirá
perdón.
И
в
каком-нибудь
отдаленном
баре
мы
утопим
страх
и
он
попросит
у
нас
прощения.
Tu
ansiedad
cederá,
como
el
rastro
de
un
avión
se
esfumará.
Твоя
тревога
отступит,
как
след
от
самолета
растворится
в
тумане.
Si
tras
el
naufragio
y
tempestad
nadie
desertará.
Если
после
кораблекрушения
и
бури
никто
не
дезертирует.
Tu
sube
a
cubierta
y
ya
verás,
mil
comandantes
más.
Поднимись
на
палубу,
и
ты
увидишь,
еще
тысяча
капитанов.
No
baja
nadie,
no
huye
nadie,
mil
comandantes,
que
harán
de
viento
y
tú,
harás
de
mástil,
no
será
fácil,
pero
si
ganas
habrá
valido
por
dos.
Никто
не
спускается,
никто
не
убегает,
тысяча
капитанов,
которые
станут
ветром,
а
ты
будешь
мачтой,
это
будет
нелегко,
но
если
ты
победишь,
это
будет
стоить
двойной
цены.
No
baja
nadie,
no
huye
nadie,
mil
comandantes,
que
harán
de
viento
y
tú,
atado
a
un
mástil,
tu
propio
mástil,
mientras
yo
sigo
bebiendo
el
agua
que
tu,
bebiendo
el
agua
que
tu...
Никто
не
спускается,
никто
не
убегает,
тысяча
капитанов,
которые
станут
ветром,
а
ты,
привязанный
к
мачте,
к
своей
собственной
мачте,
пока
я
продолжаю
пить
воду,
которую
ты,
пью
воду,
которую
ты...
Bebiendo
el
agua
que
tu.
Пью
воду,
которую
ты.
Sí
saldremos
de
esta,
sí
saldremos
de
esta,
sí
saldremos
de
esta...
Да,
мы
выберемся
из
этого,
да,
мы
выберемся
из
этого,
да,
мы
выберемся
из
этого...
Nadie
más
entendrá,
solo
los
que
allí
estuvieron
sonreirán.
Никто
больше
не
поймет,
только
те,
кто
там
был,
улыбнутся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Balmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.