Love of Lesbian - Marlene, la Vecina del Ártico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Love of Lesbian - Marlene, la Vecina del Ártico




Marlene, la Vecina del Ártico
Marlene, the Arctic Neighbor
Se instaló en el ático hace un mes
She moved into the attic a month ago
Creí que hablaba al revés
I thought she was speaking in reverse
Pero Marlene era de Ucrania
But Marlene was from Ukraine
Pronto aporreaba en su portal
Soon I was banging on her door
Del todo preso de ansiedad
Completely gripped by anxiety
Culpa de mis circunstancias
Because of my circumstances
Acordé una cita con Marlene
I arranged a date with Marlene
Creí que le iba a sentar bien
I thought it would make her feel better
Ver mi transformación
To see my transformation
Para conseguir un gran impacto
To achieve maximum impact
Escondí con sumo tacto
I carefully concealed
Mi medicación
My medication
Tengo una crisis para ti
I have a crisis for you
Ya empieza el show
The show is about to begin
De las sesenta voces
Of the sixty voices
Y si te como en el parquet
And if I eat you on the floor
Fiesta con mis vocecillas, ¡qué ilusión!
Party with my little voices, how exciting!
Hay un Phil Collins en mi cabezón
There's a Phil Collins in my head
Llaman a la puerta, ¿serás tú?
Someone's knocking at the door, could it be you?
Pues sí, resulta que eras
Well yes, it turns out it was you
Cómo son las circunstancias
How strange circumstances can be
No vas a creerlo, había una vez
You won't believe this, once upon a time
Vivía un hombre que hablaba por diez
There lived a man who spoke for ten
Cambió por arte de magia
He changed by magic
Llaman a la puerta
Someone's knocking at the door
¡Oh, por Dios! ¿Queréis callaros, por favor?
Oh, for God's sake! Will you please be quiet?
Creo que ya empieza el show
I think the show is about to start
Llaman a la puerta, abre
Someone's knocking at the door, you open it
la invitaste, fuiste
You invited her, it was you
Qué curiosa situación
What a strange situation
Tengo una crisis para ti
I have a crisis for you
Ya empieza el show
The show is about to begin
De las sesenta voces
Of the sixty voices
Y si te como en el parquet
And if I eat you on the floor
Fiesta con tus huesecillos, ¡qué ilusión!
Party with your little bones, how exciting!
Con tus huesecillos, ¡qué ilusión!
With your little bones, how exciting!
Yo soy Phil Collins
I'm Phil Collins
Siguen en la puerta, ¿eres tú?
They're still at the door, is it you?
Pues sí, resulta que eras
Well yes, it turns out it was you
Cómo son las circunstancias
How strange circumstances can be
Marlene se acuchilla en mi salón
Marlene's cutting herself in my living room
Creo que está peor que yo
I think she's worse than me
Deben ser las circunstancias
It must be the circumstances
Marlene, vienes por tu voluntad
Marlene, you came of your own free will
Qué mala que es la soledad
Loneliness is so awful
No hagas eso en mi sillón
Don't do that on my couch
Para conseguir un gran impacto
To achieve maximum impact
Me enseñó a un pobre urbano
She showed a poor city boy
En un bote de formol
In a jar of formaldehyde
Ella es Phil Collins
She's Phil Collins
Escuchad amigos, no estamos solos
Listen my friend, we're not alone
Nos tenemos a nosotros mismos
We have ourselves
¡A nosotros mismos!
Ourselves!





Авторы: S. Balmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.