Текст и перевод песни Love of Lesbian - Oniria e insomnia - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oniria e insomnia - En directo
Oniria and Insomnia - Live
Oniria
encuentra
a
Insomnia
Oniria
meets
Insomnia
Los
dos
conectan
bien
They
click
so
well
Quizás
en
otra
vida
fueron
un
mismo
ser
Maybe
in
another
life
they
were
one
Atrévete
a
acompañarme
Oh
honey!
Come
with
me
Vamos
a
andar
por
los
cables
Let's
get
lost
in
this
exciting
spree
Y
en
el
bar
la
bohemia
fue
And
in
the
bohemian
bar
La
primera
y
tercera
vez
They
had
a
time,
I
swear
De
neón
sus
arterias
ven
Their
neon
veins
still
buzz
Llevan
tiempo
esperándose
They've
been
patient
enough
Se
quitan
los
pijamas
pegados
a
su
piel
They
shed
their
PJs
clinging
to
their
skin
Quizás
Oniria
sueña
y
él
duerme
sin
saber
Perhaps
Oniria
dreams,
while
he
snores
within
Ella
hace
equilibrismos,
él
descubre
a
Fred
Astaire
She
walks
the
tightrope,
he
discovers
Fred
Astaire
Bailando
en
la
cornisa
del
piso
23
Dancing
on
the
ledge
of
the
23rd
floor
Y
cuando
esa
imagen
resbala
And
when
that
vision
slips
Él
la
descubre
descalza
He
sees
her,
bare
and
stripped
Esa
noche
ella
fue
muy
cruel
She's
a
cruel
mistress,
oh
my
dear
Empezó
despidiéndose
She
starts
with
a
farewell
¿Y
sabéis
lo
que
le
dijo?
Can
you
imagine
what
she'd
tell?
Será
un
reencuentro
inesperado
en
noche
azul
It's
a
surprising
reunion
under
a
dim-lit
sky
Sí,
ya
lo
verás
Yes,
you
will
see
Cuando
me
gire
entre
la
gente
serás
tú
When
I
turn
around
among
the
crowd,
it'll
be
you
and
me
Sí,
ya
lo
verás
Yes,
you
will
see
Después
de
unir
su
dualidad
After
uniting
their
duality
Ella
no
sueña
más
She
no
longer
dreams
Y
él
quiere
despertar
And
he
wants
to
wake
Se
la
llevaron
entre
tres
They
led
her
away,
three
men
in
black
Siempre
se
vuelve
a
escapar
But
she
always
breaks
free,
escapes
their
track
¡¿No
ves
que
está
mal?!
Can't
you
see
she's
unwell?
Y
sea
cuarta
o
quinta
vez,
ella
lo
vuelve
a
jurar,
sí
Be
it
the
fourth
or
fifth
time,
she
swears,
yes
Será
un
reencuentro
inesperado
en
noche
azul
It's
a
surprising
reunion
under
a
dim-lit
sky
Sí,
ya
lo
verás
Yes,
you
will
see
Cuando
me
gire
entre
la
gente
serás
tú
When
I
turn
around
among
the
crowd,
it'll
be
you
and
me
Sí,
ya
lo
verás
Yes,
you
will
see
Sí,
ya
lo
verás
Yes,
you
will
see
¡Sí,
ya
lo
verás!
Yes,
you
will
see!
¡Sí,
ya
lo
verás!
Yes,
you
will
see!
¡Sí,
ya
lo
verás!
Yes,
you
will
see!
¡Sí,
ya
lo
verás!
Yes,
you
will
see!
¡Sí,
ya
lo
verás!
Yes,
you
will
see!
¡Sí,
ya
lo
verás!
Yes,
you
will
see!
¡Sí,
ya
lo
verás!
Yes,
you
will
see!
¡Será
un
reencuentro
inesperado
en
noche
azul!
It's
a
surprising
reunion
under
a
dim-lit
sky!
¡Será
un
reencuentro
inesperado
en
noche
azul!
It's
a
surprising
reunion
under
a
dim-lit
sky!
¡Cuando
me
gire
entre
la
gente
serás
tú!
When
I
turn
around
among
the
crowd,
it'll
be
you
and
me!
¡Cuando
me
gire
entre
la
gente
serás
tú!
When
I
turn
around
among
the
crowd,
it'll
be
you
and
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Balmes San Feliu, Julian Saldarriaga Isaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.