Love of Lesbian - Planeador - En directo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Love of Lesbian - Planeador - En directo




Planeador - En directo
Планер - Вживую
¿Qué os puedo contar?
Что я могу тебе рассказать?
De la leyenda del aire
О легенде воздуха,
Del indomable e inolvidable Halley Star
О неукротимой и незабываемой звезде Галлея,
Fue mi gran invención
Она была моим великим изобретением,
Pero no ha vuelto más a buscarme
Но она больше не вернулась ко мне,
Adivinando antes que yo mi decepción
Предчувствуя мое разочарование.
Ahora mi porche sin luz
Теперь мое крыльцо без света,
Si caen gotas avisando que hay tormentas
Если капли дождя предупреждают о грозе,
Ya vuelvo a pensar en volver atrás
Я снова думаю о возвращении назад,
Quiero volver al azul
Я хочу вернуться к синеве,
El que sentía pilotando aeroplanos
Которую я чувствовала, пилотируя самолеты
De tinta y papel
Из чернил и бумаги,
Y de aeropuerto un diario en blanco
И с пустым дневником в качестве аэропорта.
¿Dónde estás planeador?
Где ты, планер?
Quiero el perfume del ahora
Я хочу аромат настоящего,
Y el aroma de una flor de piel
И запах цветка из кожи.
Yo que pensaba que aún volaba
Я думала, что все еще лечу,
Y era inercia
А это была инерция.
Que alguien me salve
Пусть кто-нибудь меня спасет,
A veces despierto y soy yo
Иногда я просыпаюсь и это я,
Y que alguien los pare
И пусть кто-нибудь их остановит,
Empieza a cansar tanta ambición
Начинает утомлять столько амбиций.
Planeador, eleva grandes ideas
Планер, возвышай великие идеи
De la gente a quien no dejan despegar
Людей, которым не дают взлететь,
Y en lo personal
И в личном плане,
Encuentra buques en selvas
Найди корабли в джунглях,
Y ese cofre que aquel niño me escondió
И тот сундук, который тот мальчик спрятал от меня.
Venme a buscar
Приди за мной,
Me bastaría un poema
Мне хватило бы стихотворения,
O aquellos cuentos que al cobarde hacen andar
Или тех сказок, которые заставляют труса идти,
Fui un adulto precoz
Я была преждевременным взрослым,
Sietemesino de una nube azul y densa
Семимесячным ребенком из синего и плотного облака,
Que me expulsó
Которое меня изгнало,
Y que aprendió cayendo
И которое научилось падать.
Uhh, que los pegados a la tierra nos detestan
Ух, те, кто привязан к земле, ненавидят нас,
Solo por probar
Только за попытку
De dar un paso al ras de cielo
Сделать шаг на уровне неба.
¿Dónde estás planeador?
Где ты, планер?
Lancé botellas desde playas tan desiertas
Я бросала бутылки с таких пустынных пляжей,
Que es mi piel coral
Что моя кожа - коралл,
Y hasta el mar viendo mi sal de mi se ahuyenta
И даже море, видя мою соль, шарахается от меня.
Que alguien me salve
Пусть кто-нибудь меня спасет,
A veces despierto y soy yo
Иногда я просыпаюсь и это я,
Y que alguien los pare
И пусть кто-нибудь их остановит,
Empieza a cansar tanta ambición
Начинает утомлять столько амбиций.
¡Sí!
Да!
Seremos el verbo nuclear
Мы будем ядерным глаголом,
Planearemos la oscura ciudad
Мы будем планировать над темным городом,
¡Maldito Halley estoy llamándote!
Черт возьми, Галлей, я зову тебя!
Me escondí tan bien
Я так хорошо спряталась,
Que al final no me di cuenta
Что в конце концов не заметила,
Y mi infancia hoy ha acabado
И мое детство сегодня закончилось,
Unas décadas después
Несколько десятилетий спустя,
Y por razón de fe
И по причине веры,
Condenaron mis hogueras
Осудили мои костры,
A morir mojadas vivas
Умереть мокрыми заживо,
Y aún gritaban más madera
И все еще кричали "Больше дров".
Solo, solo quería decir una cosa más
Только, только хотела сказать еще одну вещь,
De parte de todo Love of Lesbian
От имени всей Love of Lesbian,
De parte de Julián, de parte de Oriol
От имени Джулиана, от имени Ориола,
De parte de Ricky, de parte de Jordi, de parte de Dani
От имени Рики, от имени Жорди, от имени Дани,
De parte de los super-vivientes
От имени выживших,
De parte nuestra
От нашего имени,
Y de parte de todo nuestro equipo, también
И от имени всей нашей команды тоже,
Que hemos pasado muchos nervios para hacer este concierto
Мы очень нервничали, готовясь к этому концерту,
La verdad es que
Правда,
Y da igual de donde seáis hoy
И неважно, откуда вы сегодня,
Esperamos que los problemas
Мы надеемся, что проблемы
Hayan quedado muy lejos de, de aquí
Остались очень далеко отсюда,
Que hayamos conseguido crear una burbuja
Что нам удалось создать пузырь
Durante todo este tiempo de este concierto
На протяжении всего этого концерта,
Es lo que queríamos
Это то, чего мы хотели,
Y una ultima cosa
И последнее,
Ahí fuera la vida a veces es muy jodida
Там, снаружи, жизнь иногда очень хреновая,
Y todos los sabemos
И мы все это знаем,
Y nuestro pequeño poeta Halley pues
И наш маленький поэт Галлей, ну,
La verdad es que a veces tiene motivos como para esconderse
Правда в том, что иногда у него есть повод спрятаться,
Y decirse, y es...
И сказать себе, и это...
Meterse una sabana, la sabana de nuestros...
Залезть под простыню, простыню наших...
Sabana de nuestros palpados de la cara y
Простыню наших век и
Y dormir y decir: No quiero saber nada del mundo adulto
И спать и говорить: не хочу ничего знать о взрослом мире",
Pero en este concierto
Но на этом концерте,
Si aunque sea mediante la risa, o mediante el llanto
Даже если через смех или слезы,
Mediante lo que sea
Через что угодно,
Hemos conseguido tan solo por un momento
Нам удалось хотя бы на мгновение,
Que este pequeño poeta Halley que está dentro de todos vosotros
Чтобы этот маленький поэт Галлей, который есть внутри каждого из вас,
Os lo aseguramos
Мы уверяем вас,
Si ha despertado y ha dicho "Maldita sea", estaba vivo
Если он проснулся и сказал "Черт возьми", он был жив,
Este, nuestro trabajo, es el mejor del mundo
Эта, наша работа, - лучшая в мире.
Dime si aún estás aquí
Скажи мне, если ты все еще здесь,
Y yo
И я
Volveré a ser aquel planeador
Снова стану тем планером,
Dime si aun estás aquí
Скажи мне, если ты все еще здесь,
Y yo
И я
Volveré a considerar
Снова рассмотрю
Ser Pacífico y Atlántico
Быть Тихим и Атлантическим,
O aquel Ícaro directo al sol
Или тем Икаром, летящим прямо к солнцу,
Le llamaban Halley Sun
Его называли Галлей Сан,
Y soy
И я - это ты,
Y eres yo
И ты - это я.





Авторы: Santiago Balmes Sanfeliu, Julian David Saldarriaga Isaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.