Love of Lesbian - Planeador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Love of Lesbian - Planeador




Planeador
Glider
¿Qué os puedo contar?
What can I tell you?
De la leyenda del aire
Of the legend of the air
Del indomable e inolvidable Halley Star
Of the indomitable and unforgettable Halley Star
Fue mi gran invención
It was my great invention
Pero no ha vuelto más a buscarme
But he never came back for me
Adivinando antes que yo mi deserción
Guessing before me my desertion
Ahora mi porche sin luz
Now my porch without light
Si caen gotas avisando que hay tormentas
If drops fall warning that there is a storm
Ya vuelvo a pensar en volver atrás
I think about going back again
Quiero volver al azul
I want to go back to blue
El que sentía pilotando aeroplanos de tinta y papel
The one I felt piloting airplanes of ink and paper
Y de aeropuerto un diario en blanco
And from the airport a blank diary
¿Dónde estás planeador?
Where are you, glider?
Quiero el perfume del ahora y el aroma de una flor de piel
I want the perfume of now and the scent of a skin flower
Yo que pensaba que aún volaba y era inercia
I who thought I was still flying and it was inertia
Que alguien me salve
Someone save me
A veces despierto y soy yo
Sometimes I wake up and it's me
Y que alguien los pare
And someone stop them
Empieza a cansar tanta ambición
So much ambition begins to tire
Planeador, eleva grandes ideas
Glider, elevates great ideas
De la gente a quien no dejan despegar
Of the people who are not allowed to take off
Y en lo personal
And in person
Encuentra buques en selvas
Finds ships in jungles
Y ese cofre que aquel niño me escondió
And that chest that the boy hid from me
Venme a buscar
Come and find me
Le bastaría un poema
A poem would be enough
O aquellos cuentos que al cobarde hacen andar
Or those stories that make the coward walk
Fui un adulto precoz
I was a precocious adult
Sietemesino de una nube azul y densa que me expulsó
A premature seven-month baby of a blue and dense cloud that expelled me
Y que aprendió cayendo
And that he learned by falling
Uh, que los pegados a la tierra nos detestan
Oh, those stuck to the ground detest us
Sólo por probar
Just to try
De dar un paso al ras de cielo
To take a step as close as the sky
¿Dónde estás planeador?
Where are you, glider?
Lancé botellas desde playas tan desiertas
I threw bottles from beaches so deserted
Que es mi piel coral
That my skin is coral
Y hasta el mar viendo mi sal, de se ahuyenta
And even the sea seeing my salt, shuns me
Que alguien me salve
Someone save me
A veces despierto y soy yo
Sometimes I wake up and it's me
Y que alguien los pare
And someone stop them
Empieza a cansar tanta ambición
So much ambition begins to tire
Seremos el verbo nuclear
We will be the nuclear verb
Planearemos la oscura ciudad
We will plan the dark city
¡Maldito Halley, estoy llamándote!
Damn Halley, I'm calling you!
Me escondí tan bien que, al final, no me di cuenta
I hid so well that in the end, I didn't realize it
Y mi infancia hoy ha acabado unas décadas después
And my childhood has now ended a few decades later
Y por razón de fe condenaron mis hogueras
And for a reason of faith, they condemned my bonfires
A morir mojadas vivas
To die wet alive
Y aún gritaban más madera
And they still screamed more wood
Dime si aún estás aquí
Tell me if you're still here
Y yo
And I
Volveré a ser aquel planeador
I will be that glider again
Dime si aún estás aquí
Tell me if you're still here
Y yo
And I
Volveré a considerar
I will reconsider
Ser Pacífico y Atlántico
Being Pacific and Atlantic
O aquel Ícaro directo al sol
Or that Icarus straight to the sun
Le llamaban Halley Star
They called him Halley Star
Y soy
And I am you
Y eres yo
And you are me





Авторы: Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.