Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sesenta memorias perdidas
Sechzig verlorene Erinnerungen
Mirando
ventanas,
me
puedo
pasar
Aus
dem
Fenster
schauend,
kann
ich
verbringen
Un
par
de
mañanas
o
una
eternidad
Ein
paar
Morgen
oder
eine
Ewigkeit,
Imaginando
qué
hay
tras
las
cortinas
Mir
vorstellend,
was
hinter
den
Vorhängen
ist.
Luego
aparece
un
camino
sin
ti
Dann
erscheint
ein
Weg
ohne
dich,
Y
una
alarma
me
suelta
que,
al
irme
a
dormir
Und
ein
Wecker
verrät
mir,
dass,
als
ich
schlafen
ging,
Tenía
sesenta
memorias
perdidas
Ich
sechzig
verlorene
Erinnerungen
hatte.
Pero,
si
un
día
me
vieras
flotando
solo
Aber,
wenn
du
mich
eines
Tages
allein
schweben
sehen
würdest,
Al
fin
podrías
pensar
Könntest
du
endlich
denken,
Que
es
oficial,
por
ti
me
he
vuelto
loco
Dass
es
offiziell
ist,
deinetwegen
bin
ich
verrückt
geworden.
De
momento
bien,
vamos
muy
muy
bien
Im
Moment
gut,
es
geht
mir
sehr,
sehr
gut,
Puedo
ser
capaz
de
volverlo
a
hacer
Ich
kann
es
wieder
tun,
Si
me
olvido
que
es
tu
aniversario
Wenn
ich
vergesse,
dass
dein
Jahrestag
ist.
La
terapia
va
mejorándome
Die
Therapie
verbessert
mich,
Unos
días
soy
y
otros
días
sé
An
manchen
Tagen
bin
ich,
an
anderen
Tagen
weiß
ich,
La
nostalgia
siеmpre
deja
frágil
Die
Nostalgie
macht
immer
zerbrechlich.
Mi
inconformismo
emocional
Meine
emotionale
Unzufriedenheit
Mе
sigue
pidiendo
tu
cama
y
ritual
Verlangt
weiterhin
nach
deinem
Bett
und
deinem
Ritual,
Que
son
tus
cielos
en
micro
dosis
Die
deine
Himmel
in
Mikrodosen
sind.
A
veces
quisiera
abrazar
mucho
más
Manchmal
möchte
ich
viel
mehr
umarmen
El
sello
indeleble
de
toda
amistad
Das
unauslöschliche
Siegel
jeder
Freundschaft,
Y,
aunque
lo
sé,
algunas
veces
soy
frío
Und,
obwohl
ich
es
weiß,
bin
ich
manchmal
kalt.
Siempre
me
dicen:
Sie
sagen
mir
immer:
"Deja
la
cabeza
y
hazle
caso
a
tu
corazón"
"Lass
den
Kopf
sein
und
höre
auf
dein
Herz."
Pero
¿qué
hacer
cuando
tu
corazón
está
fatal
de
la
puta
cabeza?
Aber
was
tun,
wenn
dein
Herz
total
durchgeknallt
ist?
De
momento
bien,
vamos
muy
muy
bien
Im
Moment
gut,
es
geht
mir
sehr,
sehr
gut,
Puedo
ser
capaz
de
volverlo
a
hacer
Ich
kann
es
wieder
tun,
Si
me
olvido
que
es
tu
aniversario
Wenn
ich
vergesse,
dass
dein
Jahrestag
ist.
Es
solo
que
a
veces
cansa
Es
ist
nur,
dass
es
manchmal
ermüdet
Y
nos
agota
el
alma,
la
actuación
Und
die
Vorstellung
unsere
Seele
erschöpft.
Son
las
seis
de
la
mañana
Es
ist
sechs
Uhr
morgens,
No
enciendas
la
luz
Mach
das
Licht
nicht
an,
Aun
no
quiero
entregar
las
armas
Ich
will
die
Waffen
noch
nicht
niederlegen,
No
enciendas
la
luz
Mach
das
Licht
nicht
an.
Es
solo
que
el
tiempo
pasa
Es
ist
nur,
dass
die
Zeit
vergeht
Y
siempre
gana
la
competición
Und
immer
den
Wettkampf
gewinnt.
Es
solo
que
a
veces
cansa
Es
ist
nur,
dass
es
manchmal
ermüdet
Y
nos
agota
el
alma,
la
actuación
Und
die
Vorstellung
unsere
Seele
erschöpft.
Escapad,
escapad
Entkommt,
entkommt,
Sesenta
memorias
perdidas,
y
eras
tú
Sechzig
verlorene
Erinnerungen,
und
das
warst
du.
Escapad,
escapad
Entkommt,
entkommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Saldarriaga, Santi Balmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.