Love of Lesbian - Sesenta memorias perdidas - перевод текста песни на немецкий

Sesenta memorias perdidas - Love of Lesbianперевод на немецкий




Sesenta memorias perdidas
Sechzig verlorene Erinnerungen
Mirando ventanas, me puedo pasar
Aus dem Fenster schauend, kann ich verbringen
Un par de mañanas o una eternidad
Ein paar Morgen oder eine Ewigkeit,
Imaginando qué hay tras las cortinas
Mir vorstellend, was hinter den Vorhängen ist.
Luego aparece un camino sin ti
Dann erscheint ein Weg ohne dich,
Y una alarma me suelta que, al irme a dormir
Und ein Wecker verrät mir, dass, als ich schlafen ging,
Tenía sesenta memorias perdidas
Ich sechzig verlorene Erinnerungen hatte.
Pero, si un día me vieras flotando solo
Aber, wenn du mich eines Tages allein schweben sehen würdest,
Al fin podrías pensar
Könntest du endlich denken,
Que es oficial, por ti me he vuelto loco
Dass es offiziell ist, deinetwegen bin ich verrückt geworden.
De momento bien, vamos muy muy bien
Im Moment gut, es geht mir sehr, sehr gut,
Puedo ser capaz de volverlo a hacer
Ich kann es wieder tun,
Si me olvido que es tu aniversario
Wenn ich vergesse, dass dein Jahrestag ist.
La terapia va mejorándome
Die Therapie verbessert mich,
Unos días soy y otros días
An manchen Tagen bin ich, an anderen Tagen weiß ich,
La nostalgia siеmpre deja frágil
Die Nostalgie macht immer zerbrechlich.
Mi inconformismo emocional
Meine emotionale Unzufriedenheit
sigue pidiendo tu cama y ritual
Verlangt weiterhin nach deinem Bett und deinem Ritual,
Que son tus cielos en micro dosis
Die deine Himmel in Mikrodosen sind.
A veces quisiera abrazar mucho más
Manchmal möchte ich viel mehr umarmen
El sello indeleble de toda amistad
Das unauslöschliche Siegel jeder Freundschaft,
Y, aunque lo sé, algunas veces soy frío
Und, obwohl ich es weiß, bin ich manchmal kalt.
Siempre me dicen:
Sie sagen mir immer:
"Deja la cabeza y hazle caso a tu corazón"
"Lass den Kopf sein und höre auf dein Herz."
Pero ¿qué hacer cuando tu corazón está fatal de la puta cabeza?
Aber was tun, wenn dein Herz total durchgeknallt ist?
De momento bien, vamos muy muy bien
Im Moment gut, es geht mir sehr, sehr gut,
Puedo ser capaz de volverlo a hacer
Ich kann es wieder tun,
Si me olvido que es tu aniversario
Wenn ich vergesse, dass dein Jahrestag ist.
Es solo que a veces cansa
Es ist nur, dass es manchmal ermüdet
Y nos agota el alma, la actuación
Und die Vorstellung unsere Seele erschöpft.
Son las seis de la mañana
Es ist sechs Uhr morgens,
No enciendas la luz
Mach das Licht nicht an,
Aun no quiero entregar las armas
Ich will die Waffen noch nicht niederlegen,
No enciendas la luz
Mach das Licht nicht an.
Es solo que el tiempo pasa
Es ist nur, dass die Zeit vergeht
Y siempre gana la competición
Und immer den Wettkampf gewinnt.
Es solo que a veces cansa
Es ist nur, dass es manchmal ermüdet
Y nos agota el alma, la actuación
Und die Vorstellung unsere Seele erschöpft.
Escapad, escapad
Entkommt, entkommt,
Sesenta memorias perdidas, y eras
Sechzig verlorene Erinnerungen, und das warst du.
Escapad, escapad
Entkommt, entkommt.





Авторы: Julian Saldarriaga, Santi Balmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.