Love of Lesbian - Sesenta memorias perdidas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Love of Lesbian - Sesenta memorias perdidas




Sesenta memorias perdidas
Sixty lost memories
Mirando ventanas, me puedo pasar
Staring at windows, I could spend
Un par de mañanas o una eternidad
A couple of mornings or an eternity
Imaginando qué hay tras las cortinas
Imagining what's behind the curtains
Luego aparece un camino sin ti
Then a path without you appears
Y una alarma me suelta que, al irme a dormir
And an alarm tells me that, when I went to sleep
Tenía sesenta memorias perdidas
I had sixty lost memories
Pero, si un día me vieras flotando solo
But, if one day you see me floating alone
Al fin podrías pensar
You could finally think
Que es oficial, por ti me he vuelto loco
That it's official, I've gone mad for you
De momento bien, vamos muy muy bien
For the moment, well, we're very, very well
Puedo ser capaz de volverlo a hacer
I might be able to do it again
Si me olvido que es tu aniversario
If I forget that it's your anniversary
La terapia va mejorándome
Therapy is improving me
Unos días soy y otros días
Some days I am and other days I know
La nostalgia siеmpre deja frágil
Nostalgia always leaves brittle
Mi inconformismo emocional
My emotional nonconformity
sigue pidiendo tu cama y ritual
Kеeps asking for your bed and ritual
Que son tus cielos en micro dosis
which are your heavens in micro doses
A veces quisiera abrazar mucho más
Sometimes I wish I could embrace much more
El sello indeleble de toda amistad
The indelible seal of every friendship
Y, aunque lo sé, algunas veces soy frío
And, although I know it, sometimes I'm cold
Siempre me dicen:
They always tell me:
"Deja la cabeza y hazle caso a tu corazón"
"Leave your brain and listen to your heart"
Pero ¿qué hacer cuando tu corazón está fatal de la puta cabeza?
But what to do when your heart is totally fucked in the head?
De momento bien, vamos muy muy bien
For the moment, well, we're very, very well
Puedo ser capaz de volverlo a hacer
I might be able to do it again
Si me olvido que es tu aniversario
If I forget that it's your anniversary
Es solo que a veces cansa
It's just that sometimes it tires
Y nos agota el alma, la actuación
And the acting exhausts our soul
Son las seis de la mañana
It's six in the morning
No enciendas la luz
Don't turn on the light
Aun no quiero entregar las armas
I don't want to give up yet
No enciendas la luz
Don't turn on the light
Es solo que el tiempo pasa
It's just that time passes
Y siempre gana la competición
And it always wins the competition
Es solo que a veces cansa
It's just that sometimes it tires
Y nos agota el alma, la actuación
And the acting exhausts our soul
Escapad, escapad
Escape, escape
Sesenta memorias perdidas, y eras
Sixty lost memories, and it was you
Escapad, escapad
Escape, escape





Авторы: Julian Saldarriaga, Santi Balmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.