Текст и перевод песни Love of Lesbian - Viaje épico hacia la nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viaje épico hacia la nada
Эпическое путешествие в никуда
Fue
esta
mañana
al
despertar
Было
это
утром
при
пробужденье
Cuando
me
llego
un
acorde
fatal
Когда
ко
мне
пришел
аккорд
судьбы
Sellaste
el
pasaporte
al
nunca
jamás,
tú
Ты
запечатал
свой
паспорт
в
страну
вечного
"никогда",
ты
Me
sale
gritar
un
"no"
Мне
хочется
выкрикнуть
"нет"
Hermano
de
hambre,
mi
héroe
del
Baix
Голодный
брат,
мой
герой
из
Байша
Tu
alma
sigue
intacta
en
ese
local
Твоя
душа
по-прежнему
непорочна
в
том
месте
Pero
la
línea
que
muy
pocos
quieren
cruzar
Но
черту,
которую
мало
кто
желает
переступать
Tú
la
saltaste
hoy
Ты
перешел
сегодня
Con
que
noticia
empiezo
hoy
С
какими
новостями
мне
начать
сегодняшний
день?
Hablé
con
tu
ángel
de
la
guarda,
justo
el
alba
dimitió
Я
говорил
с
твоим
ангелом-хранителем,
он
только
что
ушел
в
отставку
Sin
la
opinión
de
Dios
Пустив
все
на
самотек
Ahora
trabaja
en
un
gran
parking,
me
quejé
de
su
actitud
Сейчас
он
работает
на
большой
парковке,
я
посетовал
на
его
бездействие
Me
dijo
"¿dónde
estabas
tú?"
Он
ответил
мне:
"А
где
был
ты?"
Si
me
preguntan
diré:
"nada"
Если
меня
спросят,
я
отвечу:
"ничего"
Él
soñó
con
ser
nada
Он
мечтал
стать
ничем
Una
gota
en
el
agua,
tú
Каплей
в
бурном
море,
ты
Fundida
en
un
mar
de
adiós
Растворившейся
в
океане
прощаний
Si
no
se
callan
diré:
"nadie"
Если
они
не
уймутся,
я
отвечу:
"никто"
Él
soñó
con
ser
nadie
Он
мечтал
стать
никем
Más
ligero
que
el
aire,
tú
Легче
воздуха,
ты
Sin
peso
de
aquel
dolor
Сбросивший
оковы
той
боли
Con
que
noticia
empiezo
hoy
С
какими
новостями
мне
начать
сегодняшний
день?
Te
suspendiste
en
el
vacío
Ты
повис
в
пустоте
Aunque
nadie
puntuó
Хотя
никто
не
выносил
приговора
Ya
siento
el
aire
de
tus
alas
Я
уже
чувствую
трепетание
твоих
крыльев
No
estás
y
aún
cuentas
Тебя
нет,
но
ты
все
еще
здесь
Y
a
tan
pocos
puedo
hablarles
de
ti
И
так
мало
людей,
с
кем
я
могу
поговорить
о
тебе
Que
tengo
el
alma
congelada
Моя
душа
замерзла
Si
me
preguntan
diré:
"nada"
Если
меня
спросят,
я
отвечу:
"ничего"
Él
soñó
con
ser
nada
Он
мечтал
стать
ничем
Una
gota
en
el
agua,
tú
Каплей
в
бурном
море,
ты
Fundida
en
un
mar
de
adiós
Растворившейся
в
океане
прощаний
Si
no
se
callan
diré:
"nadie"
Если
они
не
уймутся,
я
отвечу:
"никто"
Él
soñó
con
ser
nadie
Он
мечтал
стать
никем
Más
ligero
que
el
aire,
tú
Легче
воздуха,
ты
No
hay
peso
de
aquel
dolor
Ничто
не
тяготит
тебя
Con
que
noticia
empiezo
hoy
С
какими
новостями
мне
начать
сегодняшний
день?
¿Hay
más?
Есть
ли
что-то
еще?
Si
lo
sabes,
di
si
hay
más
Скажи,
есть
ли
что-то
еще
Más
allá
de
mi
rabia
Помимо
моего
гнева
O
si
la
vida
es
Или
жизнь
-
Un
viaje
heroico
hacia
la
nada
Героическое
путешествие
в
никуда
Antes
te
hice
una
carta
Когда-то
я
написал
тебе
письмо
Pero
sé
que
al
cantar
Но
я
знаю,
что
это
пение
Es
una
invocación
Является
заклинанием
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.