Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changed
your
face
Dein
Gesicht
verändert
Like
sunshine
turns
to
rain
Wie
Sonnenschein,
der
zu
Regen
wird
Broke
my
heart
Mein
Herz
gebrochen
It's
time
to
get
replaced
Es
ist
Zeit,
ersetzt
zu
werden
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
To
be
in
a
better
place
An
einem
besseren
Ort
zu
sein
Wish
you
were
here
to
stay
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
zu
bleiben
I
told
her
I
don't
leave
my
house
and
she
was
into
it
Ich
sagte
ihr,
ich
verlasse
mein
Haus
nicht
und
sie
fand
es
toll
Don't
look
the
same
as
them
cause
girl
I
ain't
no
basic
bitch
Sehe
nicht
aus
wie
die,
denn
Mädchen,
ich
bin
keine
Gewöhnliche
I
guess
she
saw
me
on
the
gram,
I
guess
she
liked
the
pics
Ich
schätze,
sie
hat
mich
auf
Insta
gesehen,
ich
schätze,
ihr
gefielen
die
Bilder
She
means
a
lot
to
me
Sie
bedeutet
mir
sehr
viel
And
I
don't
even
need
to
tell
her
yeah
I
know
that
she
knows
Und
ich
muss
es
ihr
nicht
mal
sagen,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
es
weiß
And
I'm
drinking,
passing
out
while
rocking
Valentino
Und
ich
trinke,
werde
ohnmächtig,
während
ich
Valentino
trage
I
shed
a
tear
knowing
things
are
bound
to
change
Ich
vergieße
eine
Träne,
weil
ich
weiß,
dass
sich
Dinge
ändern
werden
It's
been
a
while
since
the
last
time
I
saw
you
girl
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe,
Mädchen
Nothing
replaces
this
feeling
it's
more
than
surreal
Nichts
ersetzt
dieses
Gefühl,
es
ist
mehr
als
surreal
You're
more
than
worth
it,
in
my
eyes
you're
perfect
Du
bist
mehr
als
wert,
in
meinen
Augen
bist
du
perfekt
You're
there
when
I'm
hurting,
You're
all
that
I
want
you
to
be
Du
bist
da,
wenn
ich
verletzt
bin,
Du
bist
alles,
was
ich
mir
von
dir
wünsche
It's
been
a
while
since
the
last
time
I
saw
you
girl
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe,
Mädchen
Nothing
replaces
this
feeling
it's
more
than
surreal
Nichts
ersetzt
dieses
Gefühl,
es
ist
mehr
als
surreal
You're
more
than
worth
it,
in
my
eyes
you're
perfect
Du
bist
mehr
als
wert,
in
meinen
Augen
bist
du
perfekt
You're
there
when
I'm
hurting,
You're
all
that
I
want
you
to
be
Du
bist
da,
wenn
ich
verletzt
bin,
Du
bist
alles,
was
ich
mir
von
dir
wünsche
It's
been
a
while
since
the
last
time
I
saw
you
girl
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe,
Mädchen
Nothing
replaces
this
feeling
it's
more
than
surreal
Nichts
ersetzt
dieses
Gefühl,
es
ist
mehr
als
surreal
You're
more
than
worth
it,
in
my
eyes
you're
perfect
Du
bist
mehr
als
wert,
in
meinen
Augen
bist
du
perfekt
You're
there
when
I'm
hurting,
You're
all
that
I
want
you
to
be
Du
bist
da,
wenn
ich
verletzt
bin,
Du
bist
alles,
was
ich
mir
von
dir
wünsche
It's
been
a
while
since
the
last
time
I
saw
you
girl
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe,
Mädchen
Nothing
replaces
this
feeling
it's
more
than
surreal
Nichts
ersetzt
dieses
Gefühl,
es
ist
mehr
als
surreal
You're
more
than
worth
it,
in
my
eyes
you're
perfect
Du
bist
mehr
als
wert,
in
meinen
Augen
bist
du
perfekt
You're
there
when
I'm
hurting,
You're
all
that
I
want
you
to
be
Du
bist
da,
wenn
ich
verletzt
bin,
Du
bist
alles,
was
ich
mir
von
dir
wünsche
It's
been
a
while
since
the
last
time
I
saw
you
girl
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe,
Mädchen
Nothing
replaces
this
feeling
it's
more
than
surreal
Nichts
ersetzt
dieses
Gefühl,
es
ist
mehr
als
surreal
Wish
you
were
here
to
stay
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
zu
bleiben
It's
been
awhile
since
the
last
time
I
saw
you
girl
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe,
Mädchen
Nothing
replaces
this
feeling
it's
more
than
surreal
Nichts
ersetzt
dieses
Gefühl,
es
ist
mehr
als
surreal
Wish
you
were
here
to
stay
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
zu
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Salo
Альбом
Blossom
дата релиза
31-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.