Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mani sporche (feat. Gianni Bismark & Lil Kvneki)
Грязные руки (при уч. Gianni Bismark & Lil Kvneki)
E
i
miei
sbandati
hanno
la
luna
di
traverso
И
у
моих
оторв
луна
не
в
той
фазе,
Le
scarpe
e
i
sogni
consumati
dal
cemento
Их
башмаки
и
мечты
стёрты
асфальтом.
Inciso
sotto
pelle
126
Вытатуировано
под
кожей:
126.
A
notte
tarda
in
fondo
al
vicolo
più
stretto
Поздно
ночью,
в
глубине
самого
узкого
переулка.
I
miei
sbandati
sanno
che
ogni
cosa
ha
un
prezzo
Мои
оторвы
знают,
что
у
всего
есть
цена,
E
non
avranno
indietro
quello
che
hanno
perso
И
они
не
вернут
то,
что
потеряли.
Inciso
sotto
pelle
126
Вытатуировано
под
кожей:
126.
Al
centro
della
piazza
come
un
monumento
В
центре
площади,
словно
памятник.
C'ho
mani
sporche,
prima
era
il
mio
sport,
giravo
pe'
svorte
У
меня
грязные
руки,
раньше
это
был
мой
спорт,
я
мутил
делишки.
C'ho
la
dritta
giusta,
a
Be',
stappa
'sta
bira
У
меня
есть
верная
наводка,
эй,
Бе,
открой-ка
это
пиво.
So'
sicuro
che
la
gente
non
se
scorderà
Я
уверен,
что
люди
не
забудут.
Non
me
intorti
facilmente,
sono
eccezional
Меня
нелегко
обвести
вокруг
пальца,
я
исключительный.
Quando
scrivo
me
strillo
da
solo
Когда
я
пишу,
я
сам
себе
кричу.
Un
chilo
lo
spillo
co'
poco,
birre
al
Calisto
cor
poro
Косарь
я
спускаю
по-быстрому,
пиво
в
«Калисто»
с
корешами.
La
connessione
che
mi
tiene
sopra
al
sampietrino
Связь,
что
держит
меня
на
этой
брусчатке,
Mi
fa
sentire
vivo,
se
finisco
er
fojo,
lo
rigiro
Заставляет
меня
чувствовать
себя
живым,
если
докуриваю
косяк,
скручиваю
новый.
Sai
che
te
dico?
Quando
colpisco
sto
a
posto
Знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Когда
я
наношу
удар,
я
в
порядке.
Stai
a
caro,
amico,
quello
che
è
tuo
adesso
è
nostro
Берегись,
дружок,
то,
что
твоё,
теперь
наше.
Non
m'hai
capito,
rispetto
a
te
so'
l'opposto
Ты
меня
не
поняла,
по
сравнению
с
тобой
я
– полная
противоположность.
E
alzo
il
terzo
dito
И
я
показываю
средний
палец.
E
i
miei
sbandati
hanno
la
luna
di
traverso
И
у
моих
оторв
луна
не
в
той
фазе,
Le
scarpe
e
i
sogni
consumati
dal
cemento
Их
башмаки
и
мечты
стёрты
асфальтом.
Inciso
sotto
pelle
126
Вытатуировано
под
кожей:
126.
A
notte
tarda
in
fondo
al
vicolo
più
stretto
Поздно
ночью,
в
глубине
самого
узкого
переулка.
I
miei
sbandati
sanno
che
ogni
cosa
ha
un
prezzo
Мои
оторвы
знают,
что
у
всего
есть
цена,
E
non
avranno
indietro
quello
che
hanno
perso
И
они
не
вернут
то,
что
потеряли.
Inciso
sotto
pelle
126
Вытатуировано
под
кожей:
126.
Al
centro
della
piazza
come
un
monumento
В
центре
площади,
словно
памятник.
Non
ho
un
disco
d'oro,
ma
c'ho
il
cuore
di
platino
У
меня
нет
золотого
диска,
но
у
меня
платиновое
сердце.
Farfalle
nello
stomaco,
harakiri,
serramanico
Бабочки
в
животе,
харакири,
выкидной
нож.
Faccio
un
patto
col
diavolo,
nevica
tutto
l'anno
Заключаю
сделку
с
дьяволом,
снег
идёт
круглый
год.
Per
le
vie
dei
sogni
infranti,
in
giro
insieme
ai
miei
cani
По
улицам
разбитых
мечт,
гуляю
вместе
со
своими
псами.
Esco
dal
vicolo
fresco
e
pulito
Выхожу
из
переулка
свежий
и
чистый.
Pasticche
in
bocca
e
in
mano
boccia
di
vino
Таблы
во
рту
и
в
руке
бутылка
вина.
Prima
la
stendo,
poi
tiro
Сначала
раскатываю,
потом
вдыхаю.
Tiro
una
stecca
al
primo
stronzo
che
mi
capita
a
tiro
Даю
по
морде
первому
ублюдку,
что
попадётся
под
руку.
126,
Goodfellas,
Pretty
De
Niro
126,
Славные
парни,
Красавчик
Де
Ниро.
Faccio
a
botte
col
destino,
Pretty
Baby
è
un
casino
Дерусь
с
судьбой,
Красавчик
Малыш
– это
хаос.
Da
quando
ero
un
ragazzino
ho
i
miei
amici
vicino
С
тех
пор
как
я
был
мальчишкой,
мои
друзья
рядом
со
мной.
Non
mi
importa
se
non
piaccio,
salgo
sul
palco,
è
panico
Мне
всё
равно,
если
я
не
нравлюсь,
выхожу
на
сцену
– это
паника.
Ho
portato
l'amore
in
Italia,
tira
i
cuori
in
aria
Я
принёс
любовь
в
Италию,
подбрасывай
сердца
в
воздух.
Ho
perso
la
ragione
dentro
un
hotel
a
Barça
Я
потерял
рассудок
в
отеле
в
Барсе.
Mentre
fumavo
sospeso,
mi
hanno
perquisito
casa
Пока
я
курил,
зависая,
у
меня
дома
провели
обыск.
Zack
dorme
e
non
parla,
Maghed
gli
ridono
in
faccia
Зак
спит
и
не
говорит,
Магед
смеются
ему
в
лицо.
Non
trovano
un
cazzo,
se
ne
vanno
via
in
macchina
Ни
хрена
не
находят,
уезжают
на
машине.
Non
puoi
avere
indietro
il
tempo
Ты
не
можешь
вернуть
время.
Ed
ho
vicoli
stretti
per
cercare
rimedi
И
у
меня
есть
узкие
переулки,
чтобы
искать
лекарства.
Che
vuoi?
Чего
ты
хочешь?
Droghe
dentro
i
nasi,
dietro
i
cuori
sui
binari
che
portano
al
centro,
passo
Наркотики
в
носах,
за
сердцами
на
рельсах,
ведущих
в
центр,
прохожу.
Con
la
mia
canna
e
la
mia
ombra
sotto
l'arco
Со
своим
косяком
и
своей
тенью
под
аркой.
Nottata
in
bianco
con
i
gomiti
sul
banco
Бессонная
ночь
с
локтями
на
стойке.
Pure
a
'sto
giro
saldo
il
debito
col
diavolo
И
в
этот
раз
тоже
я
оплачиваю
долг
дьяволу.
E
i
miei
sbandati
hanno
la
luna
di
traverso
И
у
моих
оторв
луна
не
в
той
фазе,
Le
scarpe
e
i
sogni
consumati
dal
cemento
Их
башмаки
и
мечты
стёрты
асфальтом.
Inciso
sotto
pelle
126
Вытатуировано
под
кожей:
126.
A
notte
tarda
in
fondo
al
vicolo
più
stretto
Поздно
ночью,
в
глубине
самого
узкого
переулка.
I
miei
sbandati
sanno
che
ogni
cosa
ha
un
prezzo
Мои
оторвы
знают,
что
у
всего
есть
цена,
E
non
avranno
indietro
quello
che
hanno
perso
И
они
не
вернут
то,
что
потеряли.
Inciso
sotto
pelle
126
Вытатуировано
под
кожей:
126.
Al
centro
della
piazza
come
un
monumento
В
центре
площади,
словно
памятник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Bertollini, Adrian De Carolis, Alessio Aresu, Giacomo Forlani, Sean Micheal Loria, Tiziano Menghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.