Lovegang126 feat. Pretty Solero, Asp126, Franco126 & Drone126 - Brutti giri - перевод текста песни на немецкий

Brutti giri - Franco126 , Pretty Solero , Lovegang126 перевод на немецкий




Brutti giri
Schlechte Kreise
Chissà che cosa ti sei messa in testa
Wer weiß, was du dir in den Kopf gesetzt hast
Eddai non farmi questa scena
Komm schon, mach mir keine Szene
Io con quella l'altra sera ci ho parlato e basta
Ich hab mit der nur geredet letzte Nacht, mehr nicht
Non mi dai retta
Du hörst nicht auf mich
Mi mandi in bestia
Du machst mich wahnsinnig
Ci sente tutto il quartiere chiudi la finestra
Das ganze Viertel hört uns, mach das Fenster zu
E no che non sto zitto
Und nein, ich werde nicht schweigen
Che non finisce mica il mondo se sto con i miei a zonzo
Die Welt geht nicht unter, wenn ich mit den Jungs rumstreune
E torno all'alba alticcio
Und bei Sonnenaufgang betrunken heimkomme
Sono quasi sincero ma non ti convinco
Ich bin fast ehrlich doch du glaubst mir nicht
Sto con dei poco di buono però io rigo dritto
Häng mit Taugenichtsen rum, aber ich bleib auf Kurs
Pensi di me ciò che vanno dicendo per strada
Du denkst von mir, was sie auf der Straße reden
Dici che facevi meglio a restare lontana
Sagst, du wärst besser ferngeblieben
Che non vuoi questa vita
Dass du dieses Leben nicht willst
Che sto sempre in brutti giri e non ti ho mai capita
Dass ich immer in schlechten Kreisen bin, nie dich verstand
Che tra di noi è finita
Dass zwischen uns Schluss ist
Baby ho fatto un'altra ragazzata
Baby, hab wieder Scheiße gebaut
Quello ti guardava e ha preso una mazzata
Der Typ starrte dich an, kriegte Prügel
Sei la mia donna, la mia puttana
Bist meine Frau, meine Nutte
La mia migliore amica insieme alla strada
Meine beste Freundin neben der Straße
Ai tuoi amici faccio brutto
Vor deinen Freunden mach ich böses Gesicht
Ho il volto distrutto
Hab zerstörtes Antlitz
Gli faccio il barbatrucco
Mache ihnen Angst
Gli levo tutto
Nehme ihnen alles
Io nei casini mi ci butto a banzai
Stürz mich kopfüber in Scherereien
Butto i soldi dell'affitto alla SNAI
Verzocke die Miete bei SNAI
Tua madre dice che non sono uno per bene
Deine Mutter sagt, ich bin kein Ehrenmann
Che in fondo non dovremmo stare insieme
Dass wir nicht zusammenpassen
Ehi
Hey
Sono il cupido di Trastevere
Ich bin der Amor von Trastevere
In giro nel quartiere
Unterwegs im Viertel
L'amore è il mio mestiere
Liebe ist mein Job
Pensi di me ciò che vanno dicendo per strada
Du denkst von mir, was sie auf der Straße reden
Dici che facevi meglio a restare lontana
Sagst, du wärst besser ferngeblieben
Che non vuoi questa vita
Dass du dieses Leben nicht willst
Che sto sempre in brutti giri e non ti ho mai capita
Dass ich immer in schlechten Kreisen bin, nie dich verstand
Che tra di noi è finita
Dass zwischen uns Schluss ist
Lo so, l'amici mia so un po' dei tossici
Ich weiß, meine Freunde sind Junkies
I tuoi so' un po' dei torzi
Deine sind Stocksteife
Mi sa che stamo entrambi a fa' gli stronzi
Schaun wohl beide wie Arschlöcher aus
E dicono di me, lo so, ma è solamente gossip
Das Gerede über mich, ich weiß, ist nur Tratsch
Lo si legge nei miei occhi gonfi e rossi
Man sieht es meinen geschwollenen roten Augen
Mi dici che ho pippato perché tiro su col naso
Du sagst ich bin druff, weil ich die Nase hochzieh
Ma sono raffreddato perché ieri ha nevicato
Aber ich bin erkältet, weil's schneite gestern
Tu sai toccando quali tasti mi fai uscire pazzo
Weißt genau welche Knöpfe mich rasen machen
Strilliamo per la strada, copriamo il suono dei clacson
Schreien auf der Straße, übertönen die Hupen
Pensi di me ciò che vanno dicendo per strada
Du denkst von mir, was sie auf der Straße reden
Dici che facevi meglio a restare lontana
Sagst, du wärst besser ferngeblieben
Che non vuoi questa vita
Dass du dieses Leben nicht willst
Che sto sempre in brutti giri e non ti ho mai capita
Dass ich immer in schlechten Kreisen bin, nie dich verstand
Che tra di noi è finita
Dass zwischen uns Schluss ist





Авторы: Federico Bertollini, Luciano Nardoni, Giacomo Forlani, Sean Micheal Loria, Florian Sergola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.